— А ты ещё и издеваешься, ублюдок? — закричал Нобунага, резко сокращая дистанцию. Фейтан прыгнул снова, оказавшись на втором этаже. Хочет побегать за ним? Ну пускай, всё равно не догонит. Рядом с ухом просвистело что-то ещё и ударилось о стену за спиной.
— Я же сказал, что тебе хана, если сюда заявишься! — давно же Финкс так не злился. Они, конечно, часто разговаривали на повышенных тонах, но вокруг него никогда не было такой ауры.
— Мы уже проходили это, Финкс. Из нас с тобой никудышные противники, — на этот раз пришлось увернуться от пепельницы. — Ты не можешь меня ударить, потому что я постоянно уворачиваюсь от твоих атак, а я не могу, потому что у тебя слишком хорошая защита. Так может закончим?
— Да мне насрать!
— Эй, только не Китса! — запричитала Шизуку, когда Финкс схватил с полки объемистый томик. Пришлось поймать его в полете. Несколько костей хрустнуло, и это при том, что Фейтан защитил руки с помощью нэн.
— Держи, — он швырнул томик в сторону Шизуку и та благодарно посмотрела на него. — Перед тем как решишь кинуть в меня столом, скажу, что я здесь не просто так.
— Не просто так он тут! Вы только послушайте этого пидораса!
На пол со стуком и звоном посыпались стаканы и книги. Во все стороны полетели карты, из которых Хисока старательно сооружал карточный домик. Чёрт, и как стол ловить прикажете? Нобунага тут же рванул в сторону Финкса, пытаясь его остановить
— Я бы послушал, раз Финкс разрушил всё, над чем я работал последний час, — обиженно протянул Хисока. На лице, однако, красовалась его обычная самодовольная улыбка.
— Шалнарк в коме, Фей! — прокричал Финкс. Нобунага таки вырвал стол из его рук, но боевой настрой у него так просто не вырвешь. — Этот уебан почти убил Шала, а из-за тебя мы его упустили!
— Да прекратишь ты орать или нет? — раздраженно воскликнул Фейтан, спрыгивая со второго этажа. — Я знаю, кто этот ублюдок, но из-за того, что ты верещишь, как свинья, всё никак не могу сказать.
Финкс снова взялся за стол, но на этот раз его удержали Хисока и Нобунага. Фейтан сел на диван рядом с Шизуку и скрученным Финксом.
— Ну и чего ты молчишь тогда? — нетерпеливо выдохнул Финкс. — Эй, вы двое, отпустите меня, наконец.
— Я скажу, но у меня есть одно условие…
— Условия нам ставишь? А что, если мы откажемся? Предашь «Паука»? — сказал Финкс, брызгая слюной.
— Думай, что говоришь, — холодно ответил Фейтан, вытирая лицо рукой. Финксу бы язык попридержать, а то запас терпения-то не безграничен. — Если откажетесь, я разберусь с ублюдком сам, и ты потеряешь прекрасную возможность почесать кулаки.
— И что за условие? — Шизуку отвлеклась от книги и посмотрела на него. Взгляды остальных тоже были прикованы к нему.
— Отвалите от Орихары уже. Если пообещаете, я скажу кто это был.
Шизуку вернулась к чтению. Финкс посмотрел на него с неприязнью, Нобунага с недоумением. А вот лицо Хисоки скорчилось в сладострастную и неестественную гримассу. Обязательно ему быть таким отвратительным?
— А босс?.. — Фейтан вытащил из кармана телефон и показал всем сообщение от Куроро. «Хорошо, Фей. Если договоритесь, так и будет. Можешь даже оставить своё условие с ушами.»
— Что ещё за условие с ушами?! — воскликнул Нобунага.
— Отрежу ухо тому, кто нарушит договоренность, — мрачно улыбнулся Фейтан, убирая телефон.
Нобунага забавно скривился. Финкс, кажется, только сейчас справился со своим гневом и теперь его лицо стало не к месту хмурым. Шизуку флегматично глянула в его сторону. Не то чтобы Фейтану нужны их уши, просто иногда они так забавно реагируют. Кроме Хисоки, этот всегда лыбится, как чеширский кот.
— Ты как всегда, — зевнула Шизуку и закрыла книгу. — Обещаю, только уши мои не трогай.
— Думаешь, мы нарушим обещание, если дадим его? Особенно, если босс одобрил? Да за кого ты нас держишь? — начал возмущаться Финкс, но обещание таки дал.
— Обещаю, хотя ты и жестишь, — фыркнул Нобунага.
— А какао с ней можно будет выпить? — улыбнулся Хисока, дерзко смотря на Фейтана. Твою мать, началось…
— Хисока! — кулак Финкса немногозначительно сжался. Улыбка Хисоки скисла.
— Не заводись так, Финкс. Обещаю, что не причиню Асами-чан никакого вреда.
— Курапика Курута.
— Так и знал, что с этим пидорасом что-то не так! — сказал Финкс, разминая пальцы.
— У тебя, Финкс, все пидорасы и с каждым из них что-то не так, — усмехнулся Фейтан. — Босс сказал нам разделиться в группы по двое и отправиться на его поиски. Всем, кого сейчас нет, нужно позвонить и поставить в известность.
— Вот и отлично, Фей. Мне как раз нужно поговорить с тобой, — Финкс указал большим пальцем в сторону двери. — Так что давай-ка отправимся прямо сейчас. Осмотрим его дом.
О чем это Финкс собрался с ним разговаривать? Фейтан доверял ему, и даже, наверное, чуть больше, чем остальным. Никто из них не лез другому в голову. Они мало разговаривали ртами, их обычным диалогом был спарринг, и каждого из них это устраивало. Орихара назвала бы их дружбу странной. Черт, да причем тут Орихара?