Если вы (например, через интернет) покупаете косметику, произведенную в США, вы можете увидеть, что список компонентов продукта делится на активные ингредиенты (active ingridients), неактивные ингредиенты (inactive ingridients) и прочие ингредиенты (other ingridients). Если при производстве косметики использовались ингредиенты, которые классифицируются как лекарственные вещества, хоть и могут приобретаться без рецепта, Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США предписывает выделять такие ингредиенты в активные. Не пугайтесь термина «лекарственный». Подобно тому, как в Корее в сертификатах делается пометка «подтвержденный функциональный компонент косметического продукта», Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США таким образом подтверждает эффективность вещества при применении в косметике. Это относится к ингредиентам, способствующим лечению акне, осветляющим веществам (отбеливающим и удаляющим пигменты), солнцезащитным компонентам. Допустимое количество таких веществ в конечном продукте строго регламентируется, и поэтому оно также должно указываться в составе. Остальные ингредиенты в зависимости от их доли в продукте относят либо к неактивным, либо к прочим.
В конце списка можно встретить обозначение «CI + цифры» – так отмечают используемый краситель. Сочетание определенных красителей в Корее запрещено. На сайте Корейской косметической ассоциации есть словарь косметических ингредиентов, в котором можно посмотреть, не содержит ли купленный вами продукт красителей, которые нельзя сочетать друг с другом.
Словарь косметических ингредиентов Корейской косметической ассоциации[10] (https://www.kcia.or.kr/cid/main.asp)
На главной странице сайта Корейской косметической ассоциации есть специализированный словарь, в котором можно проверить состав вашего средства. Вбивать наименования ингредиентов по одному в поисковую строку не очень приятное занятие, но это самый лучший способ удовлетворить ваше любопытство. Хорошей новостью является то, что в последнее время такие производители косметики, как «Etude House», «Missha» и другие, на своих сайтах размещают информацию с полным составом средств. Перед покупкой проверьте первые 5–8 позиций состава продукта в словаре ингредиентов, и вы узнаете их основные функции. Правда, более детальную информацию о безопасности и эффективности того или иного продукта получить сложнее. Для этого можно попробовать воспользоваться следующими сайтами: www.en.wikipedia.org,http://cosmeticsinfo.org, http://www.paulaschoice.com/cosmetic-ingredient-dictionary.
Почему коэнзим Q10 не упоминается в составе продукта?
Услышав в рекламе, что в продукте содержится коэнзим Q10, вы приобретаете его, но при этом в самом списке ингредиентов такой позиции можете не найти. Дело в том, что в составе косметики он указывается под другим наименованием – убихинон.
Одна из сложностей, с которыми мы сталкиваемся при чтении состава продукта, заключается в том, что часто наименования ингредиентов, указанные в списке, отличаются от тех, которыми мы называем эти же вещества в повседневной жизни. Производители косметики в Корее и США в списках косметических компонентов указывают официальные наименования, взятые из Международной номенклатуры косметических ингредиентов (International Nomenclature of Cosmetics Ingredients (INCI).
Например, в наименованиях компонентов растительного происхождения используются соответствующие научные названия на латыни, что еще больше затрудняет понимание. Так, масло жожоба называется Simmondsia Chinensis Seed Oil, а масло ши – Butyrospermum Parkii Butter. Однако в последнее время для облегчения понимания составов в скобках стали указывать и общепринятые наименования компонентов.