Прошло несколько дней, и однажды, весенней ночью, когда младший брат крепко спал, старший, жадный-прежадный, вдруг как закричит. Проснулся младший в страхе, не поймет, что случилось, и говорит:
- Если ты, брат, хочешь криком выразить скорбь по отцу, то давай кричать вместе!
Отвечает старший брат:
- Дело не в крике. Во сне мне явился отец и так ласково говорит: "Возьми себе все рисовые поля и ферму в горах". Сказал - и исчез. И так мне радостно стало и в то же время грустно, что я закричал.
Смекнул младший брат, куда старший клонит, притворился, что спит, а сам закричал. Проснулся старший брат, в чем дело, спрашивает, а младший ему отвечает:
- Явился мне во сне отец и говорит: "Отдай дом брату, а себе возьми домашнюю утварь, рисовые поля и ферму в горах". Сказал так и исчез. "Такова твоя воля?" - воскликнул я и проснулся. До сих пор в ушах моих звучит голос отца.
Рассмеялся старший брат и говорит:
- Весенний сон все равно что мираж, ничего он не значит.
Отвечает младший брат:
- А ты разве осенний сон видел?
Перевод А. Иргебаева
КАК ПОМЕЩИК БЫЛ ЗА АЛЧНОСТЬ НАКАЗАН
На широком помещичьем подворье молотили ячмень: только и слышно было:
Хви-пхук! Хви-пхук! И вдруг: тя-ак! - раздался жалобный писк.
Понял тут старый батрак Доксве, что по живому хватил. Поднял колосья, так и есть: цыпленок уже не дышит. Пока батраки обедали, он на гумно забежал.
А помещик в ту пору на соломенной циновке лежал, за батраками следил. Увидел цыпленка, как закричит на батрака:
- Ты что, ослеп, окаянный? За что цыпленка убил? Ну-ка плати, да живее!
Не выдержал тут Доксве и говорит:
- Послушай, хозяин, цыпленку-то цена грош, а ты вон как раскричался!
Отвечает помещик:
- Ты мне зубы не заговаривай. Плати - и все тут!
- Так и быть, - говорит крестьянин. - Заплачу я тебе! А сколько?
- Девять лян давай, - отвечает помещик.
Удивился Доксве, и другие батраки рты поразевали.
Говорит Доксве:
- Ты, хозяин, вздумал над батраками измываться - не выйдет! Где это слыхано, чтобы цыпленок девять лян стоил!
- Хватит болтать. Мой цыпленок и того дороже!
Не стерпели тут батраки, вступились за Доксве и говорят:
- Думаешь, батрак не человек, над ним издеваться можно? А ведь правда! Гнут день и ночь батраки на помещика спину, а тут на тебе! За цыпленка плати девять лян, когда он от силы два пхуна[*] стоит. Грабеж, да и только! Ладно бы Доксве его нарочно прикончил, а то ведь случайно цепом хватил.
[* Пхун - денежная единица.]
Судят-рядят меж собой батраки, а помещик тем временем Доксве к городскому судье поволок, жалобу подал. Уж и не знает судья, куда помещика усадить, как его ублажить, и спрашивает:
- Что за жалоба у вас, разлюбезнейший, расскажите, пожалуйста!
Стал тут помещик жаловаться: Доксве, мол, его цыпленка убил, а платить не желает, - а сам на ухо судье шепчет, чтобы проучил хорошенько строптивого батрака.
Учинил судья Доксве допрос.
- Признаешь ли ты, что убил хозяйского цыпленка? - спрашивает, да так грубо.
- Цеп мой его убил, - отвечает Доксве.
- А цеп твой, не чужой! Вот и плати, - говорит судья.
- Я бы рад, - отвечает батрак, - но хозяин вон какую заломил цену! Где это видано, чтобы за цыпленка девять лян платить?!
- Девять лян? - удивился судья и говорит помещику: - И впрямь многовато!
Отвечает помещик:
- Я по справедливости требую. Судите сами. Из цыпленка курица могла вырасти. Так что считайте, он курицу убил!
- Послушай, хозяин, самая большая курица два или три ляна стоит, не больше, - не сдавался батрак.
Тут помещик чуть с кулаками на Доксве не бросился и как закричит:
- Как ты, негодяй, смеешь перечить янбану! Это твоя дохлая курица два ляна стоит, ты бедняк и батрак! А я своих курочек отборным зерном кормлю, по целому копу даю, они жиром наливаются, не твоим чета. Из трех твоих тощих кур одна моя и то не получится. Спасибо скажи, что я всего девять лян запросил!
Слушает судья, головой кивает и говорит:
- Прав твой хозяин, так что плати девять лян, и дело с концом!
- Уважаемый судья, это не суд, а чистый грабеж.
- Молчи, болван!
Набежали тут крестьяне, шуметь стали:
- Недаром говорят, рука руку моет. Нет на свете судьи, чтобы янбана не защитил!
- Ладно, - говорит тут Доксве, - заплачу я хозяину девять лян. Вытащил из кармана деньги, отдал помещику.
Опять зашумели крестьяне:
- Вот дурак! Хоть бы поторговался! А то взял да отдал.
- Что за жизнь? За цыпленка - девять лян платить!
Рассердился судья, на крестьян прикрикнул:
- Хватит галдеть! Не дома! Забыли, где вы находитесь?
Обрадовался помещик, деньги схватил и в карман положил.
А батрак и говорит:
- Саттоним[*], позвольте мне слово сказать.
[* Саттоним - вежливое обращение к судье.]
- Чего тебе? - спрашивает судья.