Именно это я бормотала под нос, пока Пончик, к слову, в начищенном темно-зеленом фраке, тащил меня за собой. А сходила я с ума потому, что меня откровенно смущало то, как люди продолжали без конца пялиться только на меня.
Хотя это было совсем не удивительно, учитывая, как я выглядела между двумя подтянутыми мужиками, которые и были виновниками торжества. Вспомнился сакральный кадр из "Дневников вампира", где Елена Гилберт входила в зал под ручку с двумя братьями Сальватор.
Чем-то всё происходящее это и напоминало. Вот только я шла за руку с Пончиком, а по другую сторону шествовал Чжон Вон в красном фраке. Как только мы прошли тот самый коридор и вошли в галерею семьи Ким, я поняла о чем предупреждал меня и один, и второй красавчик.
— Испанский стыд… — я прикусила губу с внутренней стороны и попыталась взять себя в руки, потому что это действительно был настоящий прием.
Гости стояли повсюду. Девушки в роскошных платьях вели ненавязчивые беседы у фуршетных столов. Их точно вычухивали в салонах не один час. Идеальные лица, которые выглядели, как восковые, с наигранными улыбками. Всё это смотрело на меня, а я пыталась не смотреть в ответ.
— Что такое? — Пончик наклонился к моему уху и сильнее сжал ладонь.
— Я хочу сбежать! — чуть ли не пропищала, и реально ощутила, как у меня дрожат руки, ноги и всё тело.
Внешне я, конечно, держала планку и старалась соответствовать тому, как выглядела. А смотрелась я слишком ярко и чертовски хорошо на фоне этой роскоши. Всё, потому что здесь живой была одна я.
— Спокойно! Потерпи, пожалуйста. Это самая тяжёлая часть, — Пончик тихо говорил и попутно, кому-то кланялся, пока мы шли в сторону свободного места у огромного трюмо во всю стену.
— Часть чего? — я шикнула, и со всей дури всадила ему ногти в ладонь.
— На этом вечере должна была состояться его помолвка, невестка. Но… Вмешалась любовь, — Чжон Вон обошел нас с другой стороны и поклонился нескольким почтенным господам, которые с неприкрытым шоком и отвращением смотрели в мою сторону.
Я выпрямилась и прислонилась к Пончику сильнее, на что мой муж тут же с облегчением выдохнул и кивнул братцу, чтобы тот дал мне чего-то выпить.
Упустим, что я не сильно-то и вычурно одета, учитывая что некоторые девушки, которые явно пришли посмотреть на меня, напялили на себя вероятно все самоцветы из здешних ювелирок. Нет, это не выглядело дёшево, наоборот — они смотрелись согласно своему статусу.
Я повернулась к зеркалу и поняла, что точно не соответствую своему. Потому что не хотела надевать ни это платье, которое и правда мне шло, ни эти побрякушки, которые выглядели на мне, как нечто лишнее. Это всё не для меня. И судя по выражению лица Пончика и Дракончика они того же мнения.
— Добрый вечер! Мы очень рады, что каждый из вас принял наше скромное приглашение празднования Дня рождения моих дорогих сыновей…
Голос ведьмы звучал откуда-то сверху, поэтому я не сразу заметила её и Куколку, которые стояли на верхних ступенях прямо над нами.
— Сыновей? Это я-то сынок? — я аж вздрогнула от того, как Чжон Вон громко положил бокал на стол и прошил взглядом другой вход в зал.
Оттуда в национальном ханбокке, который выглядел шикарно и очень дорого, вышла бабулька. Однако моё внимание привлекла девушка, которая покорно придерживала её под руку и помогла пройти в зал.
"
С виду девица выглядела, как божий одуванчик в сиянии ярких солнечных лучей. Хрупкая, изящная, с красивой фигурой в безупречном платье не менее кремового цвета, нежели моё. Вот только у нее в волосах была не корона как у меня, а нереально красивая брошь.
— Позвольте представить мою ученицу, господа, — бабулька немного отошла от девушки, тем самым перебив тираду своей невестки совершенно наглым образом.
— Это госпожа Аяка Мицума. Она станет моей преемницей во флористической школе при женском колледже. Всем известно, что семья Ким столетиями славилась тем, что обучала лучших флористов и лекарей. Поэтому Аяка любезно согласилась приехать, а её родители — почтенные господа Мицума отпустили дочь для обучения в нашей школе.
"
— Ну что ж, Хён. Ты придурок. Я бы такую женщину не упустил, — послышался смешок Чжон Вона и он тут же посмотрел на меня, — Вместо этой бутафории, Хальмони привезла тебе цветок сакуры, который явно не был до этого сорван!
— Мне кажется, или это твой брат решил меня унизить, как и предполагал, Пончик? — я осушила бокал залпом и посмотрела на Чжон Вона так, словно он смертник.