Читаем Кореллианская трилогия-2: Смертельная схватка полностью

— Что? Ага. — Джесин довольно неуклюже поклонился, дергая головой. Анакин сообразил, что от него требуется, но, вместо того чтобы поклониться, сделал реверанс, как сестра.

— Начинаются фокусы, — пробормотал Эбрихим. Затем, обращаясь к своей тетушке, он проговорил: — Ваша милость, позвольте представить вам вуки Чубакку, а также представителей человеческой расы Джайну Соло, Джесина Соло и Анакина Соло. Все они прибыли с планеты Корускант.

— Вижу, что про меня опять забыли, — буркнул Кьюнайн.

Как того требуют правила хорошего тона, герцогиня не обратила никакого внимания на дройда.

— Мне чрезвычайно приятно познакомиться с вами, — произнесла она с важным видом. — Я считаю честью принимать у себя таких гостей. Прошу вас, чувствуйте себя как дома…

— В разумных пределах, — добавил Эбрихим, предостерегающе посмотрев на своих юных питомцев.

— …и пользуйтесь всем, к чему обязывают меня законы гостеприимства, — закончила фразу герцогиня, не моргнув глазом.

— Спа-си-бо! — хором ответили дети.

— Ну, тогда милости прошу, — сказала герцогиня, жестом указав на дверь, которая открылась сама.

Отступив в сторону, герцогиня Марча впустила гостей. Первыми вошли дети, за ними следом — Чубакка и Кьюнайн. Эбрихим и Марча вошли одновременно, подождали, пока Чубакка и младшие Соло разглядят интерьер особняка.

Эбрихим вспомнил свое первое посещение куполообразного дома. Войти в него и не остановиться, хотя бы для того, чтобы взглянуть на интерьер, было невозможно. Производил он неизгладимое впечатление. Гладкие белые стены полушария переходили в потолок, притягивающий взгляд гостя белизной, миром и совершенством. Справа и слева смотрят друг на друга украшенные колоннами входы во флигели, поражающие своей изысканностью. Один высечен из белоснежного мрамора, другой — из черного дерева. Дверные проемы украшают изваяния чудовищ и сказочных существ.

Между обоими входами — внутренний дворик, украшенный диковинными растениями и цветами. В центре бьет фонтан, манящий свежестью и окруженный лабиринтом из живой изгороди. Под куполом носятся с дюжину местных и кореллианских птиц и других летающих созданий, размахивающих и хлопающих крыльями.

Полюбовавшись на убранство, не скрывая своего восхищения, дети кинулись внутрь особняка, полные любопытства и ожиданий. Анакин устремился прямо в лабиринт. Интересно, подумал Эбрихим, удастся ли мальчугану, в отличие от многих, разгадать загадку лабиринта, или же он исчезнет в нем на неопределенное время.

— Чтобы сохранить этот сад, нам приходится экономить энергию, — обратилась Марча к Эбрихиму и Чубакке, которые наблюдали за тем, как носятся по дому дети. — Но, клянусь звездами, зелень и жизнь по-прежнему будут существовать под этим сводом. — Герцогиня стала разгуливать по саду, племянник рядом, Чубакка и Кьюнайн за ними следом.

— Рад слышать это, тетушка Марча, — ответил Эбрихим. — Но мы только что прибыли с Кореллианы, где невозможно было получить никакой информации. Что вызвало энергетический кризис?

— Бандиты. Террористы. Дроллисты. Называй их так, как они того заслуживают или как они сами себя называют. Это не имеет большого значения. Они перерезали линии подачи энергии и вывели из строя вспомогательный генератор. У нас есть только домашний генератор, но он очень уж громоздкий. Всю прислугу я отправила домой — не для экономии энергии, а в целях их же безопасности. Со мной остался только Дриггс. Он присматривал за домом еще до твоего появления на свет. Это его дом.

— Тетушка, прошу вас, расскажите, что происходит? Кто такие Дроллисты?

Марча повернулась к племяннику и с важным видом проговорила:

— Если ты не знаешь, как ответить на этот вопрос, то ты хорошо сделал, что прибыл сюда. Дроллисты — это дроллы, которые заявляют, что планета Дролл предназначена только для дроллов! Чужаков вон! Никаких селониан! Никаких людей! Всех, у кого есть хвост, вон с планеты! Всех, у кого нет шерсти, вон с планеты!

— Только не это, — возразил Эбрихим. — Это безумие не могло коснуться нашего народа.

— Ошибаешься, дорогой мой племяш. Оно коснулось его. — Помолчав, она посмотрела на Чубакку и Эбрихима. — Уже поздно, ведь вы проделали такое долгое путешествие, а уложить этих человеческих детенышей в постель, насколько я могу судить, будет не просто. Утром поговорим.

Низко поклонившись, Чубакка издал странный звук, похожий на стон, и негромко кашлянул, указывая в сторону корабля.

— Что говорит твой друг, Эбрихим? Язык вуки я так и не выучила.

— Он предлагает провести питание от бортовой системы корабля и хочет взглянуть на твои генераторы. К тому же, должен добавить, корабль наш нуждается в ремонте. Насколько я могу судить, крупных поломок нет, но нужно подлатать гиперпривод и осуществить кое-какие наладочные работы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже