Но не тут-то было. Дракмус повела Хэна к ближайшему и самому крупному космическому аппарату. Космическому аппарату? Куда же они собираются отправить его? Наверное, в дальний район Кореллианы, куда на поезде ехать слишком долго. Но куда именно? И за каким бесом?
Хэн более пристально посмотрел на аппарат. С первого взгляда понятно, что изготовлен он не на заводах Кореллианы, где работают люди. Нет никакого сомнения, что и сконструировали селониане его сами. Небольшой аппарат малого радиуса действия, наверняка не предназначенный для межпланетных сообщений. Приплюснутый конический корпус высотой двадцать метров и такой же ширины. Взлет вертикальный. Большинство современных аппаратов сконструированы наподобие «Сокола», направление поступательного движения у которых перпендикулярно посадочным опорам и где пилот смотрит вперед и в стороны. У этой же машины передние иллюминаторы находятся в вершине конуса, так что пилот при старте смотрит вверх. Конструкция несколько примитивная, зато простая и надежная. К примеру, при взлете нагрузка на фюзеляж гораздо меньше, поскольку тяговое усилие действует лишь в одном направлении. Между тем как «Соколу» приходится испытывать нагрузки не только благодаря воздействию на него кормовых двигателей, но и в перпендикулярном направлении при работе расположенных снизу реактивных амортизаторов посадки. Таким образом, нагрузка оказывалась слишком большой, и Соколу не всегда удавалось выдерживать ее. Во всяком случае нет никакого сомнения в том, что селониане умеют строить не только моторные тележки и реактивные поезда, но и еще кое-что.
В то время как Хэн разглядывал космоплан, примерно в метре от основания аппарата в его борту открылся люк и оттуда сбросили трап, спустившийся до земли. По трапу спустилась бойкая, брызжущая энергией селонианка, которая подошла к Дракмус и Хэну. Улыбнувшись человеку, она зашипела-засмеялась по-селониански.
— Это и есть тот самый голозадик, о котором я слышала? — сказала она скороговоркой по-селониански, но так быстро, что Хэн почти ничего не понял. — И посмотреть-то на нее — только время тратить зря.
— Это не она, а он, — коротко поправила ее Дракмус. — Это мужчина, моя юная Салкулд. И он многое испытал, получил много травм, встретился с большими трудностями. Тот факт, что он находится среди нас, говорит о многом.
Хэн был весьма удивлен, услышав хвалебные слова в свой адрес.
— Чрезвычайно любезно с вашей стороны, уважаемая Дракмус, с таким участием говорить обо мне, — кое-как произнес он на селонианском.
Разинув рот — жест, соответствующий поднятым бровям у людей, — Салкулд посмотрела на Хэна.
— Она… то есть он говорит по-нашему! И довольно сносно. Ну что ж, уважаемая Дракмус, если тут не на что посмотреть, то есть что послушать. — Повернувшись снова к Хэну, она проговорила: — Пойдем, что ли.
Хэн взглянул на свою спутницу и спросил по-селониански:
— Салкулд увозит меня. А вы со мной не полетите?
— Я должна проконсультироваться у… у других… Лишь после этого я смогу подняться на борт аппарата и полететь с вами. Скоро я приду. Пилот Салкулд будет… наблюдать за вами… пока я буду отсутствовать.
Немного помолчав, Дракмус вновь заговорила — на этот раз на интерлингве. Говорила она очень быстро — явно для того, чтобы понял один лишь Хэн:
— Наш пилот принадлежит к довольно необычной септе, и вообще пилоты-селонианки довольно странный люд. Время от времени она делает странные вещи. Не обращайте на это никакого внимания и не беспокойтесь.
— Почему меня ваши слова не очень-то вдохновляют?
— Не знаю, уважаемый Соло. Скоро я приду к вам на корабль. — С этими словами Дракмус кивнула Хэну, поклонилась Салкулд и пошагала прочь.
— О чем у вас с ней шла речь? — поинтересовалась Салкулд.
У Хэна почему-то сложилось благоприятное впечатление о молодой селонианке, и он ответил:
— Она предупредила меня о том, что вы странная особа.
— Ах вот что, — отозвалась Салкулд. — Они все меня находят странной. Сами-то любят прятаться под землей. А о космосе и думать не хотят — вот и все. Ну, давай, поднимайся на борт, как тебя там?
— Она называет меня Соло. Хэн Соло. Друзья называют меня просто Хэн.
Поняв намек, Салкулд улыбнулась.
— Тогда я буду называть тебя Хэном, — сказала она. — А странная я или нет, решай сам. Ну, давай, шевели протезами.
Хэн Соло следом за молодой селонианкой пошел к трапу, потом поднялся внутрь аппарата, внимательно разглядывая все детали. Даже на первый взгляд во внешнем облике конического аппарата было что-то кустарное, сделанное как бы наспех. Осмотр внутренних деталей и оборудования лишь усилил его первое впечатление.
— Добрый корабль, — произнес он по-селониански, несколько кривя душой ради установления дипломатических отношений. Ткнув себя в грудь, добавил: — Я пилот, имею свой корабль. Ты можешь показать мне твое хозяйство?
Наклонив голову набок, Салкулд пытливо взглянула на гостя:
— Так ты пилот? Вот оно что! А мне этого и не сказали. Покажу я тебе свое хозяйство, как не показать.