Читаем Корень зла (СИ) полностью

Это были они — змееподобные существа-воспоминания на длинных паучьих ногах. Едва появившись, они зашипели, отчего заостренные головы разломились на три части, превратившись в жуткого вида бутоны с мясистыми лепестками, между которыми проглядывали острые языки-жала.

«Что же, значит, одолеем и вас», — подумал Страд и солнечным копьем снес ближайшего монстра — тот отлетел едва ли не к зрителям и больше не двигался.

— А ну, не сметь! — рявкнул Дролл.

Бледное лицо мракоборца исказила сильнейшая ненависть. Глаза тут же вспыхнули янтарем. Зарычав, Дролл быстрым шагом устремился к Страду. Попутно он готовил заклинание.

— Думаешь, я буду спокойно стоять и смотреть, как ты расправляешься с ними?! — взревел мракоборец. — Ну уж нет! Хватит! Насмотрелся! И теперь я сделаю с тобой то же, что ты вытворял с этими созданиями!..

Мгновением позже в Страда устремилось солнечное копье.


Глава 24


Тело сделало все само. Страд кинулся в сторону, и желтый росчерк ударил в палубу, заставив металл содрогнуться. Там, куда попало заклинание, остался черный след.

Дролл в это время запустил в Страда еще два солнечных копья. От одного тот уклонился, а второе…

Второе разбилось о невидимую магическую преграду буквально в футе от лица Страда. А Дролл в ту же секунду упал, окутанный полупрозрачным коконом из фиолетового света.

— Ненавижу вас всех! Твари! — зарычал мракоборец, яростно сверкая янтарными глазами. Он скалился, извивался и дергался, пытаясь освободиться от магических пут, и Страд, как бы ни противился этому, вынужден был признать, что смотрит на безумца. — Да-да! Именно вы и есть твари! А не они!

К Дроллу уже спешил Правитель в сопровождении нескольких магов. На морщинистом лице читалась тревога. Глаза горели янтарем, а короткие руки были выставлены ладонями вперед — чародей поддерживал связывающий мракоборца кокон. Монстры-фантомы исчезли один за другим.

— Что смотришь?! — Дролл уставился на Страда, сплюнул. — Гаденыш! Сколько ты уже убил?! Ну, погоди, я все равно доберусь до тебя! И тогда ты поплатишься!

— Прекратите, мастер Дролл, — негромко, с хорошо различимой грустью сказал Правитель, останавливаясь возле мракоборца. — Я не знаю, что с вами случилось, но обещаю: мы обязательно это выясним и поможем вам.

— А не пошел бы ты… — прошипел тот и задергался с новой силой. — Хочешь помочь? Тогда прикончи этого, — кивок на окаменевшего Страда. — Затем всех остальных, — мракоборец обвел глазами собравшихся на палубе. Те в полнейшем молчании смотрели на происходящее, не двигались и были больше похожи на призраков, чем на людей. — А затем и себя. Это, конечно, не вернет тех существ, что вы все истребили, но будет хоть как-то походить на справедливость.

— Все понятно, — Правитель опустил голову, затем обернулся к магам, что подошли вслед за ним. — Видимо, нам придется задействовать то помещение, которое, как я надеялся, останется пустым во время всего нашего путешествия. Переместите мастера Дролла в карцер. Активируйте все защитные чары, чтобы он не навредил ни себе, ни тем, кто будет его охранять.

«Карцер», — эхом прозвучало в мозгу Страда.

Разумеется, он знал, что это такое, но не мог даже подумать, что когда-нибудь в карцере окажется его наставник. Испуг проходил, сердце успокаивалось, а в душе разрасталась горечь. Горло словно бы стиснули сильные пальцы, глаза начало жечь. Страд сжал кулаки и заставил себя не уступить нахлынувшей волне слез.

— Хотите упрятать меня подальше, да?! — услышав о карцере, Дролл пришел в еще большую ярость. — Попытайтесь! Но надолго ли вы от меня избавитесь?! Когда я выберусь — а я это сделаю, — то расправлюсь с каждым из вас! Вы на собственной шкуре почувствуете то, что вынуждали чувствовать детей Ламирэльи!

— Давайте не будем медлить, — не обращая внимания на угрозы Дролла, сказал Правитель остальным магам. — Найдите кого-нибудь из хигнауров, пусть доставят мастера Дролла в карцер.

Малорослик отыскался довольно быстро — к счастью, это был не Ари. Он поднял Дролла, все еще пытающегося освободиться, сыплющего угрозами, и вслед за магами, удерживая мракоборца в воздухе перед собой, покинул палубу. Страд смотрел на это не в силах сделать ни шага и не сразу заметил, что к нему подошел Правитель.

— Ты держишься, молодец, — тихо произнес он, с сочувствием глядя на Страда. Немного помолчал, обдумывая, что сказать дальше, и продолжил: — Я не знаю, что случилось с твоим наставником. Пока не знаю, но обязательно выясню. Мне жаль, что приходится прибегать к таким мерам, но сейчас мастер Дролл опасен. Как для окружающих, так и для самого себя. В карцере он будет под постоянным наблюдением, его обследуют целители…

— Да, я понимаю, — кивнул Страд, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Спасибо, что спасли мне жизнь.

— Пустяки, — Правитель улыбнулся. — Жаль, что у меня вообще появился повод делать это. Сейчас мне надо пойти к мастеру Дроллу, проследить, чтобы его устроили надлежащим образом. Возможно, поговорить с ним. Затем мастер Селлер тщательно его обследует.

— Хорошо, — тихо ответил Страд, и Правитель направился к спуску в каюты.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже