Читаем Корги Мартин. Дилогия в одном томе полностью

Покупать родителям сувениры она не видела смысла. Они сами не раз бывали в Англии, разве могла она удивить их какими-то безделушками, а на дорогие подарки денег не хватило. Алиса не могла себе позволить требовать с отца больше, чем он ей давал. Конечно, он никогда её не обижал, она ни в чём не нуждалась, но при этом всегда говорил: нужно научиться обеспечивать себя самостоятельно. А для этого, по его мнению, ей необходимо качественное образование. И он прилагал все усилия, чтобы Алиса его получила. Помимо мелочовки, которую она покупала в Лондоне, – мороженого, напитков, билетов на метро, общественный транспорт, в Музей мадам Тюссо, – она купила подруге Верке шарф с символикой футбольной команды «Манчестер Юнайтед» – она была страстной поклонницей этой игры, как и её отец. Когда по телевизору шёл какой-нибудь матч, Вера вместе с папой выпадала из жизни как минимум на два часа. Звонить ей или писать в это время было бесполезно. Алиса даже представить не могла, что может заставить её ответить на звонок в момент игры. А если они шли смотреть матч на стадион, для Верки это был праздник – круче Нового года.

– Прежде чем пойдём в магазин, я покажу, где мы с тобой будем жить, – обратилась она к щенку. Он пообедал и теперь обследовал кухню, обнюхивая шкафы, ножки стульев, стола – всё, что было в пределах его досягаемости.

Алиса встала из-за стола и направилась в свою комнату, прихватив чемодан из прихожей. Щенок тут же оставил своё занятие, вмиг ставшее ему неинтересным, и помчался за хозяйкой.

В комнате царил идеальный порядок. Все вещи, которые в день отъезда в Лондон она оставила на незаправленной кровати, теперь лежали ровными стопочками в шкафу; на письменном столе были аккуратно сложены книги и тетради, ручки и карандаши в стаканчике – всё на своих местах. Алиса невольно ухмыльнулась. Она нисколько не сомневалась, чьих это рук дело, но всё же мысленно поблагодарила мачеху. Алиса вспомнила, как улетала в Лондон. В тот момент ей было не до уборки, потому как она проспала и едва не опоздала на самолёт.

Нахлынули воспоминания. Перед отлётом она долго не могла уснуть, полночи разбирала примеры задач и варианты их решений из предыдущих математических олимпиад, опубликованных на сайте журнала «Квант», пока в комнату не зашёл отец. Он присел рядом на кровати и погладил дочь по голове.

– Детка, ложись спать. Знаешь, как говорят: перед армией не нагуляешься, перед смертью не надышишься. В твоём случае – перед олимпиадой всех задач не перерешаешь. Ты и так основательно потрудилась, я уверен – рано или поздно ты получишь своего Нобеля, – сказал он, заставив Алису рассмеяться.

– Пап, Нобеля по математике не дают, – сообщила она.

– Да ты что? – Сергей Алексеевич округлил глаза и добавил: – Надо же, а я и не знал.

– Ты же доктор юридических наук, а таких вещей не знаешь, – хмыкнула Алиса.

– А по-твоему, раз юрист, значит, я должен разбираться во всём? – спросил отец и тут же ответил: – Да будет тебе известно, милая моя, я узконаправленный специалист, а кто там и за что получает Нобеля, уж извини, не знаю. – Он развёл руками. – Кстати, а почему не дают?

– Я читала, что сначала Нобель внёс математику в список своего завещания, а потом вдруг резко передумал и заменил премией мира. Много ходит всяких легенд на эту тему, одна из них, на мой взгляд, самая интересная, – улыбнулась Алиса и продолжила: – Говорят, был такой шведский математик Магнус Густав Миттаг-Леффлер, который то ли ухаживал за невестой Нобеля, то ли увёл её у него, чем вызвал негодование Нобеля и заставил изменить решение окончательно и бесповоротно.

– Да уж, из-за женщины наука лишилась премии, – хмыкнул отец.

– Папа, это всего лишь легенда, – напомнила дочь.

– Но очень правдоподобная, если учесть, что женщины зачастую становятся камнем преткновения в отношениях мужчин, иными словами, шерше ля фам, – сказал отец, поднимаясь с кровати и добавил: – Ладно, дочь, ложись спать. Тебе завтра – вернее, уже сегодня, – рано вставать. Такси за тобой приедет в восемь. Извини, малышка, я не смогу тебя отвезти, у меня с утра дел по горло.

– Кто бы сомневался, – хмыкнула Алиса.

– Детка, чтобы тебя отвезти в аэропорт, на это мне потребуется полдня. Сама подумай: пока мы с тобой туда доберёмся, назад мне тоже придётся ехать по пробкам. Покуда в офис приеду, считай, рабочий день закончился. Ты же уже большая девочка, должна понимать: мы все взрослые люди, у всех свои дела.

– Пап, я всё понимаю, – вздохнула девчонка, – просто я устала всегда и везде быть одна. Вы даже собаку не разрешаете мне завести, хотя бы она скрашивала моё вечное одиночество.

– Дочь, ты опять завела свою шарманку, – несколько раздражённо произнёс отец, – ты себя забываешь покормить, целый день пропадаешь в букварях со своими задачами, а собака у тебя так и вовсе с голоду умрёт. Всё, разговор окончен, ложись спать.

Он вышел из комнаты, оставив Алису один на один со своими мыслями. Девчонка уснула только под утро, а когда прозвенел будильник, естественно, она его не услышала. Хорошо, что отец разбудил…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги