Читаем Коричневые сны полностью

Аня уже подходила к выходу кладбища, как вдруг заметила совершенно невероятную вещь. Справа от нее, где всегда находился памятник погибшим солдатам Великой Отечественной войны и братская могила, возвышалось красивое двухэтажное здание. Оно было мягкого кофейного цвета и глянцево переливалось в лучах заходящего солнца. Анин рот непроизвольно открылся, она пыталась сообразить, откуда взялось здесь это строение. Всего неделю назад она проходила здесь со своей подругой Кристиной, и ничего подобного не видела. В окне второго этажа Аня заметила немолодую женщину, которая смотрела на нее и слегка улыбалась. Она наклонила голову в знак приветствия, и Аня тоже кивнула головой. Ноги не хотели идти дальше, потому что любопытство одолевало девушку. Ей хотелось узнать, откуда взялось здание, как оно появилось, что это за женщина, и вообще… это все странно. Аня медленно подошла к непонятному строению. Двустворчатая стеклянная дверь распахнулась перед ней, и Аня увидела эту женщину. На вид ей лет пятьдесят, крупная, но с сохранившейся фигурой, в сером платье, с белым воротничком, на тонких невысоких каблуках. Губы были слегка накрашены помадой морковного цвета, а глаза подведены черной тушью.

– Добро пожаловать, – радушно пригласила она. – Ты у нас сегодня первый посетитель.

– А что это? Откуда это взялось? – пробормотала Аня.

Женщина удивленно посмотрела на Аню, не понимая, что та имеет в виду. Ее брови изогнулись, глаза слегка округлились и невыразительные губы произнесли:

– Это музей. Он открылся недавно. Ты у нас первый посетитель, потому что никто сегодня не ходил этой дорогой.

– Не может быть, – не поверила Аня. – Здесь ходит много людей, даже ночью. Люди возвращаются домой с завода, с ночной смены. И вообще, как мог появиться здесь музей? Его же надо было строить, но мы не видели никакого строительства. Я живу здесь, совсем рядом, через дорогу от этого кладбища. Я бы заметила, что здесь идет строительство.

Женщина поджала губы, отчего они стали тонкими и саркастически улыбнулась.

– Музей не надо было строить. Его привезли уже готовым, и поставили сразу на это место.

– Кому нужен музей на кладбище? – поразилась Аня.

– Всем, – уверенно произнесла женщина и опустила плечи. – Посмотри, и сама поймешь.

Она пошла внутрь здания, и Аня неуверенно поплелась за ней, ошарашено осматривая помещение. Коридор был очень широким, и на его кремовых стенах висели какие-то фотографии. Аня не стала подходить к ним и разглядывать, так как непонятная женщина, шла дальше, намереваясь начать осмотр с другого места. Они подошли к широким ступеням, их было всего восемь. Поднявшись туда, Аня увидела небольшой постамент с цветами, обрамленный гипсовым венком.

– Это цветы для всех умерших, – сообщила женщина. – Своего рода вечная память для всего человечества. Пойдем дальше, дитя. Здесь есть сквозная дверь, я покажу тебе наш сад.

Аня с открытым ртом последовала туда, куда ее позвали. Пройдя постамент, они вышли наружу с другой стороны здания. Двери здесь были непрозрачные, но все равно широкие, двустворчатые, выкрашенные ослепительно белой краской. В месте, куда они попали, были одни могилки. Только с виду они были совсем ненастоящие. Аня таких никогда не видела. Все памятники были сделаны из ярко белого гипса и украшены красными венками из роз. Могилы располагались строго в линию, и этих линий было множество. Между рядами была яркая зеленая подстриженная трава. Могилы были маленькие. Здесь светило обеденное летнее солнце.

– Вот, посмотри как все красиво и аккуратно, – удовлетворенно сказала женщина. – Тебе нравится?

– Что? – опешила Аня. – Как такое может нравиться? Это же могилы.

Аня удивленно посмотрела в глаза женщины и увидела, что от ее слов, все удовлетворение во взгляде пропало. Она тряхнула головой и ее темная высокая прическа, вздрогнула, будто была на пружине.

– А что, лучше чтобы было как там? – женщина кивнула головой на другой выход.

– Какая мне разница? – Аня дернула плечами. – Смерть есть смерть. Мне не важно, какая у меня будет могилка, красивая или не очень. Мне не понятно, зачем нужен этот ваш музей.

– А затем, чтобы ты или кто другой могли выбрать себе успокоение по душе.

– Мне все это не понятно, – в раздражении ответила Аня. – Я лучше пойду домой. Извините.

– До свидания, – холодно ответила женщина.

Аня быстрым шагом пошла на выход, ощущая всей спиной взгляд женщины. Открыв дверь, она увидела, что солнце уже опустилось, и скоро стемнеет. Хорошо, что идти недалеко. Через пять минут Аня будет дома и расскажет об этом абсурдном музее и маме и брату, если он дома. Она решила снова пробежаться. Добежав до конца дорожки, Аня увидела, что она заканчивается глухой бетонной стеной. Аня снова оторопела.

– Елки-палки! – воскликнула она. – Когда они успели здесь поставить стену? Я что-то не видела. У-у! Как же мне попасть домой? Тут даже зацепиться не за что, чтобы перелезть. И кому это надо было, заделывать проход? Тут же люди ходят!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза