Из-за ширмы слышались голоса, звяканье инструментов, певучие, словно музыка, диагностические заклятия. Минут через двадцать целители вышли. Младший протянул Помфри свиток пергамента, исписанный мелким неразборчивым почерком, и принялся что-то объяснять, тыкая в него палочкой.
— Какие результаты? — спросил я Пенхоллоу, который протирал очки носовым платком.
— А вы, собственно, кто? — спросил он удивленно, поскольку лишь сейчас обратил на меня внимание.
— Опекун Гарри.
— Понятно, — целитель вздохнул. — Как вы уже знаете, примерно пять часов назад на ребенка было совершено нападение, и он сильно пострадал. К счастью, оказавшийся поблизости директор школы своевременно провел реанимационные мероприятия. Была вызвана дежурная бригада из нашей клиники. Сейчас непосредственной угрозы для жизни мальчика нет, но окончательно говорить о его состоянии можно будет, только когда он придет в сознание.
— А это вообще случится?
Целитель поморщился.
— Мы верим, что лечение окажется успешным. Но, конечно, нужно быть готовым ко всему.
— Ясно…. Спасибо за откровенность.
Он пожал плечами и повернулся к своему помощнику, тут же забыв о моем существовании. Зато подошла Помфри со списком зелий.
— Я прошу прощения, вы не могли бы аппарировать в Лондон? У нас нет вот этого, этого и этого…
Я разбудил Беллу — она сонно потянулась и попыталась укрыться, но тут же резко открыла глаза и села на кровати. Вспомнила… Не дослушав меня, вскочила и скрылась за ширмами. Когда я заглянул туда, она уже сидела у кровати Гарри, держа его за руку, как пару часов назад, и, казалось, не видела и не слышала ничего вокруг.
***
Я аппарировал сразу за воротами Хогвартса. В Косом переулке обошел все аптеки, которые были уже открыты, и перебудил хозяев закрытых. За одним из снадобий пришлось отправляться в Дублин, в Высшую школу зельеварения. Там его тоже не было в наличии, но мне обещали приготовить и прислать в Хогвартс к трем часам пополудни.
Зелья, насколько я мог судить, были все, как на подбор, «убойные» — такими лечат от последствий тяжелого инсульта.
Или множественных круцио…
Когда я вернулся в школу с коробкой лекарств, огромные часы над входом показывали без пяти минут десять. В холле толпились ученики, двери Большого зала были закрыты, над ними светилась надпись: «Не шуметь! Идет экзамен!». На втором этаже было безлюдно, лишь мадам Помфри через приоткрытую дверь лазарета спорила с какой-то девчонкой.
— …Сожалею, но это исключено. Поттер еще без сознания, навещать его нельзя. Попробуйте зайти вечером. Нет, Уизли тоже нельзя видеть, он спит.
Девочка развернулась и пошла по коридору мне навстречу. Гриффиндорская мантия, густые вьющиеся волосы… Где-то я ее уже видел.
Я метнулся в лазарет, сунул Помфри коробку с зельями и рванул обратно по коридору. К счастью, девчонка не успела далеко уйти.
— Мисс Грейнджер! Подождите!
Она обернулась, поспешно вытерев глаза рукавом.
— Меня зовут Рудольф Лестрейндж, я опекун Гарри…
Девочка вздрогнула и сделала шаг назад. В ее взгляде мелькнул не то страх, не то враждебность. То ли ей была известна наша репутация, то ли ее напугал мой вид. Еще бы — я сейчас, наверное, походил на маньяка.
— Мне очень нужно с вами поговорить, — я старался, чтобы мой голос звучал как можно убедительнее. — Вы ведь были с Гарри в подземелье?
— Д-да, но… Я ничего не знаю. Простите, мне надо идти.
Я преградил ей путь.
— Дайте мне пройти, — сдавленно сказала она, — а то я буду кричать.
— Не надо, — тихо ответил я. — Мисс Грейнджер, я прошу вас… Гарри очень плохо. Он может умереть. Вдруг то, что вы расскажете, поможет его вылечить?
Мерлин великий, я прошу помощи у грязнокровки…
Девочка судорожно оглянулась по сторонам, будто искала возможности сбежать. Вблизи было видно, что под глазами у нее залегли темные круги, а волосы свалялись, как пакля. Должно быть, этим утром ей было не до того, чтобы причесываться.
— Вы думаете, мадам Помфри не справится? — неуверенно спросила она. — Но ведь Гарри можно перевезти в магловскую больницу! Знаете, мои родители — врачи. Они, правда, стоматологи, но, по крайней мере, подскажут, в какую клинику обращаться…
Я даже не сразу понял, о чем она говорит, будто это было на другом языке.
— Не думаю, что в магловской больнице совладают с магической травмой. Мисс Грейнджер, расскажите мне, что произошло. Это очень важно.
— Я не…
— Если бы с вами что-нибудь случилось, вашим родителям, наверное, было бы легче, если бы с ними кто-нибудь поговорил.
Она долго молчала. Потом откинула волосы назад и сделала глубокий вдох.
— Ну, хорошо. Но я не была с Гарри до самого конца, я не все знаю… В общем, вчера вечером мы пошли навестить Пушинку. Это одна собака здесь, в школе, Гарри ее подкармливает…
Я отошел к окну, девочка машинально последовала за мной.
— Гарри рассказывал мне о Пушинке, — сказал я. — Мы собирались летом забрать ее к нам домой.