Читаем Коридор Времени полностью

«Пункт 11, а именно так на самом деле и наименовалось это место, не являлся обычной в твоем понимании тюрьмой. Сюда свозили не рядовых преступников: убийцы, воры и тому подобный сброд содержали в других лагерях. Вы называете их «врагами народа». Я имею в виду не известнейших оппозиционных деятелей, а тех, чьи имена остались лишь на пыльных пожелтевших страницах Прошлого. Для них не были нужны решетки в камерах. В принципе из лагеря и так невозможно было сбежать: конвой, посты на улицах, железный забор и дремучий лес, тянущийся одинаково далеко во все стороны горизонта – всего этого вполне достаточно для того, чтобы забыть и думать о возможности побега. Кроме всего прочего, пересекающие аномальную зону в бодрствующем состоянии в скором времени умирали самостоятельно. Ну или почти самостоятельно. Кстати говоря, еще в период существования СССР данной территорией интересовались некоторые исследователи – из-за высокого процента смертности сначала строителей, возводивших лагерь, а потом и заключенных. Затем, правда, все данные упрятали в архив».

Откуда ты это знаешь?

«Я всегда нахожу нужную мне информацию».

Даже если ради этого нужно убить лирена?

«Даже если ради этого нужно уничтожить целый город с лиренами.»

Неужели ты не испытываешь ни капли жалости?

«Видимо, нет»

.

Ты чудовище!

«Возможно»

.

Как ты можешь так жить?

«С удовольствием».

Но нельзя же подобным образом относиться к окружающим.

«Кто сказал?»

Ну, в обществе существуют нормы, мораль, закон, в конце концов.

«Я сам себе мораль и закон».

Ты не думаешь, что каждый лирен имеет право на существование?

«Если это так, пусть он борется за свое право».

Не все лирены равны по силе.

«Конечно. На этом утверждении и строится жизнь. Поэтому выживает лучший. Слабые либо склоняют перед победителем головы, либо выстилают ему путь собственными телами. Вот и все».

Я не нашла, что ответить, поэтому просто покачала головой.

***

--- Яд готов, владыка Аурелиус.

--- Подожди немного, Арлет, я сейчас закончу, – юноша перевел взгляд со старика, стоящего у входа в Малый Зал, на своего собеседника. Тот с полуоткрытым ртом таращился на плавающие под потолком светящиеся шары. – Итак, тебе все ясно?

--- Да, владыка Кальтиринта, – молодой мужчина со слегка резкими чертами лица поспешно склонил голову.

--- Тогда отправляйся на Кладбище немедленно.

--- Слушаюсь, владыка, – мужчина согнулся в глубоком поклоне и, развернувшись на каблуках, быстро вышел через арочный проем.

--- А теперь, Арлет, проходи.

Старик неуверенно двинулся вперед.

Несмотря на название, своими размерами Малый Зал поражал воображение. Отполированный до блеска пол из зеленого мрамора тянулся в длину на добрых сто метров. По стенам золотистого цвета черной лентой тянулась хитросплетенная роспись на непонятном языке. Высокие витражные окна были частично завешаны пурпурными драпировками, струящимися потоками спускающимися с потолка до самого пола. Напротив входа в Зал возвышался сверкающий золотом, обитый алым бархатом трон, на котором и восседал Аурелиус, держа в руках бокал со странным напитком зеленого цвета и плавающей в нем ярко-голубой спиралью.

--- Я принес то, что вы просили, Аурелиус.

--- Покажи.

Старик достал из-за пазухи металлическую фляжку. Юноша, нетерпеливо отложив свой бокал, поднялся с трона и спустился вниз. Звонко постукивая каблуками по мраморному полу, он быстро подошел к Арлету и взял в руки сосуд. Материализовав из воздуха прозрачный стеклянный кувшин, Аурелиус отвинтил пробку фляги и вылил ее содержимое в новую емкость, заполнившуюся почти до краев кристально прозрачной жидкостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги