Читаем Коридор звёзд (ЛП) полностью

— Хорошо. Мы попробуем. Я хочу, чтобы ты, если сможешь, произвёл здесь как можно больше разрушений. Тогда, даже если они доберутся до нас, ГК наверняка заинтересуется тем, что происходит здесь, на Аркаре.

Затем он быстро рассказал об этом Шарр и добавил:

— Я думаю, что с нами уже покончено, но если Ррулу сможет нанести какой-нибудь впечатляющий урон, это выведет Шайлера на чистую воду. Где Линдеман?

— В соседней комнате, — прошептала она. — Я не знала, в какой был ты, мне пришлось открыть их все. Шестилетний валлоанский ребёнок посмеялся бы над такими замками.

Потом она добавила:

— Они не причинили тебе вреда?

На её лице отразилось что-то такое, что Эверс наклонился вперёд и поцеловал её. Он взял у неё из рук пистолет и вышел в ярко освещённый коридор.

Ррулу сказал, что там всегда дежурит охранник, но сейчас в коридоре никого не было. Эверс поспешил к соседней двери, Шарр следовала за ним по пятам и со страхом оглядывался на идущего за ними к'харна.

Дверь была закрыта, но не заперта. Он шагнул внутрь и остановился, поражённый.

Линдеман лежал на койке, ворочаясь и негромко постанывая, видимо действие парализатора начало ослабевать.

На полу лицом вверх лежал один из суровых мужчин.

— Он был в коридоре, когда я спустилась сюда, — сказала Шарр. — Я застрелила его и притащила сюда на случай, если кто-нибудь ещё спустится.

Эверс подумал про себя, что Шарр была настоящей дочерью варварского Валлоа. Она выстрелила по охраннику, поставив пистолет на полную мощность. Вспомнив о Строу, он не мог её осуждать.

Он бросился вперёд, начал растирать запястья Линдемана и бить его по щекам, пытаясь привести в сознание.

Линдеман простонал:

— Будь ты проклят, Шайлер.

Но он не открыл глаз.

— Мы не сможем привести его в чувства, — сказал Эверс. — Нам придётся нести его, потому что у нас мало времени.

Шарр внезапно резко повернула голову, а затем подбежала к двери.

— Времени совсем нет, — прошептала она. — Слышишь?

<p>ГЛАВА VIII</p>

Эверс подскочил к двери, выхватывая оружие. Он втолкнул Шарр обратно в комнату и, прислушиваясь, остановился в дверном проёме.

По лестнице в конце коридора застучали сапоги. Это были шаги одного человека, и когда на лестнице показались его ноги, спускающийся мужчина громко сказал:

— Рой, я…

В этот момент в поле зрения появилось лицо мужчины, идущего по лестнице. Это был второй суровый мужчина. На его помятом лице промелькнула тревога, поскольку он никого не увидел в коридоре.

Прежде чем он успел пошевелиться, Эверс вышел в коридор с наведённым на него энергетическим пистолетом.

— Смертельный режим, — сказал Эверс. — Держи руки подальше от оружия. Иди сюда.

Суровый мужчина посмотрел на него. Он оценивал свои шансы. Что бы не отражалось на лице Эверса, этого, казалось, было достаточно, чтобы убедить охранника, что шансы его невелики. Он раскинул руки в стороны и пошёл по коридору.

Шарр, держась в стороне от линии огня Эверса, протянула руку и сняла оружие с пояса мужчины. Эверс указал на открытую дверь камеры.

— Внутрь.

Суровый мужчина вошёл в камеру. Он быстро взглянул на сгорбатившегося Ррулу, с горящими глазами, причудливого и ужасного, и на Линдемана, лежащего на койке. Затем он посмотрел на человека на полу, на его пустое лицо и невидящие глаза.

— Вот и Рой, — сказал Эверс. — Он мёртв. Ты, вероятно, станешь таким через минуту.

Мужчина перевёл взгляд с тела своего коллеги на Эверса, и лицо его стало серым и осунувшимся.

— Ты хочешь жить? — спросил Эверс. — Мы уходим отсюда, и не хотим, чтобы нас видели. Ты выведешь нас, и если нас никто не заметит, тебе сохранят жизнь.

Охранник вспотел.

— Я не смогу это сделать, — хрипло сказал он.

— Тогда у меня для тебя плохие новости, — сказал Эверс.

— Убей его, — сказал Ррулу на своём шипящем языке.

Мужчина не смог разобрать слов, но он понял угрозу в тоне и в нечеловеческих горящих глазах. Казалось, он совсем потерял присутствие духа.

— Там есть лестница на заднюю автостоянку, чтобы разгружать вещи, — сказал он.

— Она прекрасно подойдёт, — сказал Эверс.

Он заговорил с к'харном на его родном языке.

— Понеси моего друга, мы выходим.

А затем, обращаясь к суровому мужчине, он добавил:

— Ладно. Держись прямо передо мной.

Они странной процессией двинулись по коридору: охранник впереди, Эверс за ним с пистолетом, спрятанным за спиной, рыжеволосая девушка с Валлоа, а затем большой, похожий на паука к'харн, который нёс полубессознательного Линдемана одной конечностью так же легко, как куклу, и скользил на остальных трёх.

Их печальный проводник миновал нижнюю ступеньку лестницы и открыл дверь за ней. Там был пандус, ведущий наверх. Он заканчивался ещё одной закрытой дверью. Мужчина распахнул дверь наружу и вошёл в дверной проём.

Внезапно он задвигался очень быстро. Охранник выскочил наружу и в то же время с силой захлопнул дверь, чтобы ударить ей Эверса по лицу.

Эверс был застигнут врасплох, но трюк не удался. Дверь ударилась о его вытянутую ногу, и это остановило её движение. Эверс мгновенно проскочил за неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы