43«Слово о йотунах,слово об асахя произнес исправно,поскольку прошелвсе девять мирови даже Нифльхель,обиталище смерти».Один сказал:
44«Все слышал, все видел,всех богов переспорил —ответь мне: из смертныхкому сужденовыжить в Страшную Зиму
[28]?»Вафтруднир сказал:
45«Лив и Ливтрасир,чета, укроютсяв куще Ходдмимир,рассветные росыбудут им пищей,и вновь народятся люди».Один сказал:
46«Все видел, все слышал,всех богов переспорил —ответь мне: солнцекак явится в небе,коль Фенрир пожрет светильню?»Вафтруднир сказал:
47«Альврёдуль девупрежде родит,чем Фенрир пожрет светильню,боги погибнут,но будет ходитьдорогой родительской дева».Один сказал:
48«Все видел,все слышал,всех богов переспорил —ответь мне: какиенад морем, над миромпровидцы-девы летают?»Вафтруднир сказал:
49«Над морем, над миромтри девы летают,дочери Мёгтрасира:благо людямони приносят,хоть и родом они из йотунов
[29]».Один сказал:
50«Все видел,все слышал,всех богов переспорил —ответь мне; в живыхкто пребудет из асов,когда Сурта пламя погаснет?»Вафтруднир сказал:
51«Видар и Валипребудут в живых,когда Сурта пламя погаснет,Моди и Магнинаследуют Мьёльнир,погибшего Тора молот».Один сказал:
52«Все видел,все слышал,всех богов переспорил —ответь мне: как жепогибнет Одинв битве богов последней?»Вафтруднир сказал:
53«Отца Живущихволк растерзает,но Видар ему отомстит,пойдет на волкаи звериную пастьнадвое разорвет».Один сказал:
54«Все видел,все слышал,всех богов переспорил —ответь мне: что жеОдин шепнулсыну, лежащему на костре?»Вафтруднир сказал:
55«Никто не узнает,что ты шепнулсыну, лежащему на костре;о прошлом сказал яи о будущей битве,но смерти я ныне достоин:с тобою, Один,напрасно спорил —ты в мире наимудрейший!»Речи Гримнира
О сыновьях конунга Храудунга
У конунга Храудунга было два сына; одного звали Агнар, другого — Гейррёд. Агнару было десять, Гейррёду восемь зим. Вышли они на лодке вдвоем порыбачить — у них были свои переметы с крючками. Ветром отнесло их в море; в ночной темноте их лодка разбилась о берег; они же вышли на сушу и встретили там старика. У него они зимовали. Старуха опекала Агнара, а старик — Гейррёда.
По весне старик дал им лодку. А когда старики провожали их на берег, старик с глазу на глаз переговорил с Гейррёдом. С попутным ветром они приплыли к пристанищу своего отца. Гейррёд был на носу лодки; он спрыгнул на берег, оттолкнул лодку и сказал: «Плыви дальше, тролли тебя возьми!» Лодку унесло в море, а Гейррёд пошел в отцовскую усадьбу. Приняли его хорошо; отец к тому времени уже умер. Гейррёда избрали конунгом, и стал он знаменитым воином.
Сидели однажды Один и Фригг на престоле Хлидскьяльв и озирали все миры. Один сказал: «Видишь ли ты своего подопечного Агнара? Он с великаншей в пещере народил детей. А Гейррёд, мой подопечный, стал конунгом и правит страной!» Фригг говорит: «Он так скуп на еду, что морит гостей голодом, когда ему кажется, что собралось их слишком много». Один говорит, что это величайшая ложь. Поспорив, они побились об заклад.