Читаем Король полностью

— Эм… — Эссейл посмотрел на кузенов в поисках поддержки. — Обычно мы обедаем в городе.

Женщина издала насмешливый звук — как эквивалент «к черту это».

— Мне нужны основные продукты.

Она повернулась на своих начищенных туфельках, уперевшись руками в бедра.

— Кто отвезет меня в супермаркет.

Не просьба.

И когда она уставилась на них троих, казалось, Эрик и его брат — жестокий убийца — выглядели такими же недовольными, как Эссейл.

Вечер был распланирован до минуты… и поездка в местный «Ханнафорд» не значилась в списке дел.

— Вы двое совсем исхудали, — заявила она, махнув рукой в сторону близнецов. — Вам нужно поесть.

Эссейл прокашлялся.

— Мадам, вас привезли сюда ради вашей безопасности. — Он не позволит Бенлуи поднять ставки… поэтому пришлось запереть возможный «сопутствующий ущерб». — Не для того, чтобы готовить.

— Вы уже отказались от денег. Я не стану жить здесь бесплатно. Все будет так, а не иначе.

Эссейл медленно выдохнул. Сейчас он понял, в кого Сола такая самостоятельная.

— Ну? — потребовала она. — Я не вожу. Кто отвезет меня?

— Мадам, может, вы предпочтете поспать…

— В гробу отосплюсь. Так кто?

— У нас есть час, — вклинился Эрик.

Когда Эссейл бросил многозначительный взгляд на вампира, старушка забросила сумочку на предплечье и кивнула.

— Значит, меня отвезет он.

Эссейл посмотрел в глаза бабушке Солы и понизил голос, придавая уважительности своим словам:

— Я плачу. Вы меня понимаете? Вы не потратите ни цента.

Она открыла рот, собираясь спорить, но женщина была своенравной, а не глупой.

— Тогда я займусь штопаньем вещей.

— Наша одежда в подобающем состоянии…

Эрик прокашлялся.

— На самом деле, у меня отрывается несколько пуговиц. А полоска Велкро на бронежилете…

Эссейл посмотрел через плечо и обнажил клыки на идиота… не мелькая перед бабушкой Солы, разумеется.

Вернув нужную маску на лицо, он снова повернулся и…

Понял, что потерпел поражение. Бабушка подняла одну из своих бровей, ее темные глаза уверенно смотрели на него, как ни один враг не смотрел на него.

Эссейл покачал головой.

— В голове не укладывается, что веду с вами переговоры.

— И ты согласен с условиями.

— Мадам…

— Тогда решено.

Эссейл вскинул руки.

— Отлично. У вас сорок пять минут. Ни секундой больше.

— Мы управимся за тридцать.

На этом она отвернулась и направилась к двери. Смотря, как удаляется крохотная женщина, три вампира играли в зрительный пинг-понг.

— Езжайте, — выдавил Эссейл. — Оба.

Кузены двинулись к гаражной двери… но не успели. Бабушка Солы повернулась и уперлась руками в бедра.

— Где у вас распятие?

Эссейл встряхнулся.

— Прошу прощения?

— Ты католик?

Дорогая моя, мы даже не люди, подумал он.

— Нет, боюсь, что нет.

Эти глаза вцепились в него. В Эрика. В брата Эрика.

— Мы исправим это. Так угодно Господу.

И она вышла, пересекла подсобку, открыла дверь и скрылась в гараже.

Когда за ней автоматически закрылась тяжелая преграда, Эссейл мог лишь стоять, моргая.

Близнецы стояли с таким же пораженным видом. В их мире господство устанавливалось с применением силы и манипулированием. Позиции завоевывались путем соревнований воли, которые часто сопровождались кровопролитием и заканчивались подсчетом убитых.

Когда исходишь из таких установок, едва ли будешь ожидать, что тебя на твоей же кухне кастрирует старушка даже без ножа. Которой потребуется стремянка, чтобы удалить вышеуказанный орган.

— Не стойте там, как истуканы, — выдавил он. — Она может и сама усесться за руль.

<p>Глава 10</p>

— …Но только один приведет к кардинальным переменам.

Вода продолжала бежать, будто ничего не происходило, приятный звук эхом отдавался от стен разделки… голова Рофа все еще была с силой отклонена назад: к яремной вене был прижат кинжал, сильная рука сжимала его волосы, заплетенные в косу, и ему некуда было деваться.

Стиснув зубы, он не знал, что делать — впечатлится происходящим или подтолкнуть этот нож в нужное место.

Но он не был склонен к суициду.

— И что же это, Пэйн? — выдавил он.

Женщина низко прорычала ему на ухо:

— Мы оба знаем, что ты можешь высвободиться, если захочешь. В мгновение ока ты превзойдешь меня силой… ты более, чем доказал это в спортзале.

— А второй?

— Если я добралась до тебя однажды, смогу сделать это снова. И, может, в следующий раз я не стану тратить время, доказывая тот факт, что мы — равны.

— Ты осознаешь, что я — Король?

— А я — дочь божества, ублюдок.

С этими словами она отпустила его и отступила назад.

Прикрывая пах руками, он повернулся к ней лицом. Он никогда не видел Пэйн, но ему сказали, что сложением она похожа на своего брата, высокая и мощная. Очевидно, у нее также были иссиня-черные волосы и бледные, ледяные глаза… а высокий уровень ее интеллекта он оценил сам.

Также, очевидно, у нее был жесткий стержень.

— Я могу убить тебя, — сказала она мрачно. — В любое время. И мне даже оружие не понадобиться. Ты сильнее, да… я признаю это. Но у меня есть способности, которые ты даже вообразить не можешь.

— Тогда почему ты не воспользовалась ими?

— Потому что не хочу загнать тебя в могилу. Ты нужен здесь. Жизненно необходим расе.

Гребаный трон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература