— Не буду, утенок, если ты будешь хорошо себя вести.
Собравшиеся пираты радостно гикали и вопили, когда новый хозяин, торопясь, вытащил кинжал, разрезал веревки и повел вдову прочь, вниз, к сапфировым водам Южного моря, нежно обнимая за талию.
Немногие из тех, кто не мог заплатить выкуп, уходили так же охотно, как и вдова; некоторые сопротивлялись, падали на землю, и их владельцам приходилось тащить их.
Доктор Армитедж постепенно пробрался вперед. Бледри увидел его, наклонился и пожал тощую руку Дэвида.
— Господь Всевышний! Да это виргинец! Мальчик, я думал, что ты сгнил еще восемнадцать месяцев назад! Садись, Дэви, посмотри, как мы развлекаемся.
Армитедж остался стоять, опираясь на палку.
— Спасибо, но я еще слишком слаб. Я пришел отблагодарить тех, кто спас мне жизнь.
— Я могу что-нибудь для тебя сделать?
— Да. Могу я взглянуть на список пленниц и посмотреть, указаны ли там донья Елена де Амилета и ее дочь Мерседес? Это они и судья Амилета сделали мою жизнь в Панаме вполне сносной.
Друзья в Панаме? Даже несчастные женщины, ждущие своей очереди, обернулись и посмотрели на него.
Палец писца пробежал по списку и остановился.
— Да, здесь есть имя Амилета.
Бледри уставил на Армитеджа красные глаза.
— Ну?
— Я прошу тебя освободить их.
Бледри Морган почесал шею.
— Это может только Гарри. Но давайте взглянем на них.
Пара аркебузиров выкрикнули имена и скоро вытолкнули вперед донью Елену и ее дочь. Последняя дико осмотрелась вокруг, а потом вскрикнула:
— О дон Давидо! Спаси нас!
Дэвид обошел вокруг стола и обнял ее за плечи.
— Крепись, я сделаю все, что смогу.
Бледри Морган облизал губы и повернулся к писцу.
— Кто эта старая клуша?
— Жена судьи этой провинции, очень богата.
— Хорошо! Хорошо! Богатые жители — все, что нам нужно. Ну ладно, — Бледри выжидательно прищурился и откинулся назад в дубовом кресле, — что за выкуп может предложить твой муж?
Глаза доньи Елены вспыхнули.
— Я, я не знаю, сэр, сколько у нас еще осталось, но у нас есть земли и стада на севере. Если пять тысяч песо…
— Клянусь печенкой Люцифера, нет! Тридцать тысяч!
— Но… но это слишком много, — содрогнулась донья Елена и заплакала. Голод и веревки, которые врезались ей в руки, сломили дух гордой испанки.
— Или это, или… — Бледри махнул украшенной кольцами рукой своим людям.
Мерседес закричала:
— О мама, ты ведь знаешь, что это приемлемая сумма. Прошу, ради меня.
Донья Елена собралась с силами и взглянула Бледри в глаза.
— Сумма выкупа, конечно, включает и мою дочь?
— Пламя ада, нет! Это только за тебя. Тридцать тысяч — выкуп за старуху. Уберите ее.
— Моя дочь, дон Давидо, спасите мою дочь!
Армитедж вмешался:
— Конечно, услышав мой рассказ, полковник, вы не выставите девушку на продажу!
Полковник Морган цыкнул зубом.
— Черт тебя побери, Дэвид, — буркнул он, — я не могу отпустить ее просто так, ребята мне не позволят. Не забудь, что ты не принимал участия в этой кампании.
Дэвид размышлял, а потом вспомнил разговор с доктором Брауном.
— Я уступлю не выплаченную мне долю за поход на Порто-Бельо. Пойдет?
— А сколько это?
— Понятия не имею, но уверен, что адмирал не станет жадничать.
Бледри потер подбородок, мигнул и тихо произнес:
— Я уступлю ее за две тысячи золотом; поговори об этом с Гарри.
Единственное, что озарило эту грязную сцену, был свет, вспыхнувший в глазах Мерседес.
Глава 8
ТРИУМФАЛЬНЫЙ ИСХОД
Еще почти тридцать дней Морган сидел в разрушенной Панаме. В это время было заплачено большинство выкупов. Постепенно сверкающая гора награбленного росла все выше и выше, пока даже самому скупому из флибустьеров не показалось, что этого вполне достаточно и потеря «Тринидада» не так уж значительна.
Весь этот месяц они грабили и восстанавливали свои силы. Тщательная разведка показала, что Морган прав, заявляя, что нанес испанцам сокрушительный удар. Окрепшие и бодрые силы пиратов выступили по Камино Реал утром 17 февраля 1671 года.
Большинство людей Моргана ехали на ослах, мулах и лошадях, а освобожденные испанцами негры, которых снова превратили в рабов, звеня цепями, тащили скарб своих хозяев. Негров набралось с тысячу, и они составляли значительную долю добытого богатства. Почти три сотни связанных, с отметинами хлыста пленников, выкуп за которых еще не пришел, всхлипывая, плелись по дороге и оглядывались на руины, заключавшие в себе столько счастливых воспоминаний.
Вьючные животные, собранные по всей округе, числом в сто семьдесят пять голов, пошатывались под тяжестью поклажи.
Адмирал Морган, в фетровой шляпе винного цвета с кроваво-красными страусиными перьями, представлял из себя колоритную, заметную фигуру. Он ехал на лошади рядом с Эдвардом Коллиером и в последний раз оглядел сцену сражения, к которому готовился столько лет. Именно здесь он завоевал ту победу, о которой будет говорить весь мир.