Читаем Король арены 8 (СИ) полностью

Хотя пару рабочих названий они уже имеют: Мышедятел и Клювокрыл. Но это так, временные названия, придуманные всего лишь для того, чтобы вовремя известить отряд об опасности.

На стенах шестого форта имеются навесы. Не везде, но их достаточно, чтобы неодарённые могли на время укрыться от пикирующих Клювокрылов. Магам эти тварюшки не страшны. Они сами убиваются практически об любой из Щитов, сворачивая себе голову.


Прибыв на шестой форт отряд почти час отдыхал, а потом и силы нашлись, чтобы выйти на часок до седьмого, который стоило доделать.

Обратно вернулись до темноты.

Вскоре зажгли половину светильников, и я отдал команду «отбой» первой смене.

Причём, с чистой совестью, так как Предчувствие пока молчало.


Проснулся я сам, так как выспался.

— Что у вас? — спросил я у Федра, который сидел на коврике, недалеко от казарм, явно пытаясь что-то заметить глазами своего питомца.

Неплохая попытка, с учётом света от двух Лун и замечательного зрения Элементалей.

— Пока никого, — откликнулся приятель, отключаясь от своего Дрюши, — И никаких подозрительных звуков не слышу.

— Тогда иди спать. Сдаётся мне, нас до утра никто не потревожит.

— Пока моя смена.

— Считай, что я тебя заменил. Иди поспи. Утро может оказаться очень жарким, — отправил я приятеля на отдых.

Так-то, да. Предчувствие начало лишь вяло похрюкивать, что означает далеко не моментальные неприятности.

— Ты, ты, ты, ты, и ты — все идёте спать, — обошёл я стены и посты, выявляя тех, у кого уже глаза слипались.

Спорить никто не стал и это здорово! Мой авторитет, как командира, растёт не по дням, а по часам! Иначе бы трое егерей и с места не тронулись, дожидаясь прямой команды своего начальника.

— Лэр Ронси, а кого нам ждать? — услышал я девичий голос из темноты тени, которую стена откидывала почти на треть форта.

— Фэйла? Ты тоже можешь идти спать. Утром я всех вас подниму, а пока опасности нет.

— Я не устала.

— Собираешься обсуждать приказы командира?

— Никак нет. Уже ухожу.

Во, давно бы так. А то эти амазонки слишком много о себе мнят. Но этой, Федр видимо успел втолковать, кто у нас тут папа.


Рассвет. Есть в нём что-то сакральное и необычное, раз его хочется встречать всегда.

После восхода местного Солнца прошёл добрый час, если не больше, прежде чем я объявил тревогу.

К нам неслись тысячи гигантских муравьёв! Каждый из них был размером с кошку!

Они живым ковром устилали полосу шириной метров в сто, пожирая на ходу траву и кустарник.

— Что там? — взобрался ко мне лэр Мердок.

— Полчища здоровенных муравьёв. Сейчас их река задержала, но они строят переправу, — коротко доложил я, готовясь руководить атакой Феникса.

— Как строят?

— Деревья в воду валят. Пока у них плохо получается, но они только начали. О! Зато горят они просто замечательно! Феникс только что добрую сотню Огненным Дождём спалил! Я их задержу, насколько смогу, а пока нам нужны ветки для костров. Вон с той стороны.

Задержать муравьёв мне удалось на полчаса. Для этого хватило нескольких пожаров в тех местах, где у муравьёв что-то начинало получаться с переправами.

К этому времени маги Воздушными Серпами накосили вдосталь кустарника, и воины перетаскали всё в нужном направление, соорудив там баррикаду высотой в добрый метр. Но всё когда-то кончается. Закончился и заряд Силы у Феникса. Я хоть и пытался его растянуть на подольше, но муравьи разбежались по берегу и мне пришлось перекрывать сразу десяток мест.

— Заканчивайте. Феникс возвращается. Скоро Твари прибегут. — Скомандовал я бойцам.

— А их там много? — поинтересовался Федр, который стоял рядом и ждал команды на запуск своего Элементаля.

— Тысячи полторы — две осталось. Кстати, запускай своего Дрюшу. Пусть он во время переправы их в воду сдувает. Мой Вихрь этим же займётся. Похоже, плавают муравьи из рук вон плохо. Зато по стенам чуть ли не бегом умеют носиться, — поделился я увиденным.

Да, вот такая вот печалька. Почти отвесная скала, стоящая на берегу реки, для муравьёв — переростков препятствием не стала. Они очень быстро вскарабкались наверх, а потом так же легко спустились. Это я к тому, что стены нам сегодня не сильно-то и помогут, в отличие от рва с водой.

— Водники, а добавьте-ка воды в ров. Похоже, наши гости её не любят, — обратился я к магам Воды.

Подгонять никого не пришлось. Через пять минут ров был полон.

— Фэйла, попробуй льда сыпануть вот на тот на край рва. Посмотрим, как они на заморозку реагируют.

Плавали муравьи так себе. Нет, они не тонули, всего лишь беспомощно болтали лапками, когда их уносило течением.

К счастью, Майор Вихрь сумел срубить верхушку дерева на одной из двух переправ и течение прибило остальной ствол к берегу. После этого наши Элементали заработали слаженно, поочерёдно заходя на цель и десятками сбрасывая муравьёв в реку.

Перейти на страницу:

Похожие книги