Читаем Король арены 9 (СИ) полностью

Насчёт резиденции — это я громко сказал. По сути — обычный форт. Ничуть не лучше тех, что мы строили в Зоне. Маги Земли мне такой за три-четыре дня наковыряют. А потом у них уйдёт ещё день на башенку с золочённым шпилем.

Для чего башенка нужна? Так ради шпиля и нужна. Покрою ту его часть, что на море выходит, сусальным золотом, и пираты ко мне потянутся, как железные опилки к магниту. Золото, оно такое. Манит.

Опять же, у меня некоторый переизбыток мин-ловушек образовался. Я же на десятый форт рассчитывал, но его нам запретили, а вот производство мин под него я вовремя остановить не успел. Больше полутора сотен ловушек на складе хранится. А если к восхождению на холм отнестись творчески, то тут прослеживается всего лишь два пути, по которым можно реально взобраться.

Остальные, так себе. Были. Теперь на их месте маги устроят провалы, глубиной в пятиэтажный дом.

Так что, добро пожаловать, господа пираты!

Атакуйте пустую цитадель с золочённым верхом, а мы тем временем будем охранять подземное убежище, где майри смогут спрятаться под защитой меня и магов.

Заодно и проверим, так ли сильны некоторые эликсиры, от которых даже Твари вразнос идут.


— Лэр Ронси, — обратилась ко мне местная градоправительница, когда я, уже почти охрипший, пытался донести до строителей своё несогласие с их действиями, выражаясь при этом далеко не цензурно, — У нас возникла проблема.

— Что ещё, — почти прохрипел я в ответ.

— Мы, вроде бы успели, но пока не ясно, насколько, — как всегда непонятно, что и характерно для женщин, выразилась эта дама.

— О чём разговор? — постарался я свести общение к минимуму, так как впереди у меня ещё куча работы и масса проблем, а времени остаётся всё меньше и меньше.

— Мы нашли шпионку!

— Опс… Вот даже как! И что же она должна была узнать? И для кого?

— Так для пиратов же, для кого ещё! — совсем по-бабьи всплеснула она руками.

— Как узнали? — поинтересовался я, ополоснув руки под висящим кувшином с водой, и вытирая их довольно чистой тряпицей, которая тут же болталась.

— Так дочь у неё понесла и она на радостях к подружке на именины украшения нацепила, которых сроду у неё не было. Тут-то и начали наши кумушки припоминать, кто что видел и знает. Сначала одна припомнила, как они на безлюдном островке на ночь часто оставались и кострище яркий жгли, а там и вторая то же самое добавили, да ещё про шлюпку сказала, которая ей пару раз привиделась под вечер, когда стемнело. Они тоже ночевать оставались, но далеко от того места.

— Это чем же они все занимаются?

— Так рыбу ловят. У тех островков маленьких несколько отмелей есть, куда временами, чаще всего под утро, стаи королевской макрели приходят, чтобы малька погонять. А макрель — добыча знатная и дорогая. Иной раз трёх-четырёх удачных уловов хватит, чтобы потом зиму спокойно прожить. Вот и рискуют бабы, — вполне буднично и со знанием дела объяснила мне майри.

— И что из этого следует? — не смог я понять вывертов женской логики.

— А то и следует, что нашлись у них с матерью симпатии среди пиратов. Мало того, что они с дочерью костёр безбоязненно жгли, что никто не делает, так ещё и украшениями их одарили. И дочь у неё с брюхом.

— Так себе доказательства, — мотнул я головой, не соглашаясь с местным общественным мнением.

Если что, чисто женским. В моём мире такая информация оценивалась на уровне ОБС — «одна баба сказала». Другими словами — досужие бабьи сплетни.

— Эх, Ваше Благородие, — пригорюнилась местная начальница, — Ты просто обычаев и повадок наших не ведаешь, оттого и трудно мне объяснять, сколько и чего они нарушить успели. А вот мы уже который раз гадаем, отчего вдруг пираты, как прозрели. И девок наших враз находят, и у ныряльщиц все запасы за день выхлапывают. А оказывается, вон оно как!

— Ладно. Ведите своих шпионок ко мне. Проверю я их артефактом Правды, но учти, если они чисты окажутся, то вам всем миром извиняться придётся.

— Да нешто мы не понимаем, — совсем по-простонародному откликнулась майри и кому-то замахала руками.


Хватило нескольких вопросов, чтобы определить — да, связь с пиратами у обеих женщин была. И рассказывали они им всё, что знали и о чём догадывались.

— Забирай, — махнул я рукой, с сожалением разглядывая пару вполне симпатичных женщин.

— Так их же каменьями забьют. Прямо на площади.

— А ты хочешь, чтобы я их повесил?

— Вы в своём праве.

— В том-то и дело, что ещё нет. Вот когда мне грамоты на графский титул подтвердят, тогда и буду решать, — нашёл я вполне достойный аргумент, чтобы не начинать своё правление с карательных мер.

Хотя, кто знает. Может виселица была бы и гуманней, чем ярость разъярённой толпы.

Глава 16

Глава 16


«Дед у меня зверь. Сегодня заставил меня выкидывать из сарая свои старые бумеранги»*

* древний австралийский анекдот.


Пусть деда у меня ни по одной из родственных линий не осталось, но бумеранг имел место быть.

Десяток охранниц майри нашли меня, как те проклятые бумеранги из дедовского сарая.

Перейти на страницу:

Похожие книги