В то, что именно моя персона послужила тому виной, я имею в виду столь масштабный пиратский рейд, я не верю. За несколько дней такую операцию вряд ли возможно было спроворить и осуществить. Опять же, пленные про меня ни слова не сказали, а вот республиканцы и майри, в качестве добычи — это неплохие ориентиры, чтобы методом дедукции попытаться угадать истинные цели столь мощного прихода чуть ли не основных сил пиратского конклава к моему острову.
Выводы, которые приходят в голову, неутешительны. Сдаётся мне, не я один такой умный.
Кто-то ещё догадался про ускоренную прокачку магических способностей при помощи секса с майри. И судя по амарской яхте, и их торговым кораблям, стоящим в пиратском порту — эти догадливые сволочи не из нашей Империи, а прямо-таки из противоборствующей.
Как бы то ни было, а мысли пришлось обдумывать уже на ходу, не забывая при этом внимательно смотреть под ноги.
Переход через скальный перевал лёгким никак не назвать. Тропа изрядно петляла, а протяжённость некоторых обходов тянула почти на километр. И ладно бы, этот километр проходил по садовой дорожке, посыпанной крупным песком, так нет. Тропа, в большей части, была проторена по каменистым завалам, состоящим из довольно крупных скальных останков и лишь самые глубокие колдобины, небрежно заваленные крупным щебнем, подсказывали, что к образованию этого пути были приложены руки.
Виола удивила. Там, где я с двумя магами шёл крайне осторожно и медленно, подбирая место для каждого следующего шага, она порхала, как горная козочка, без малейшего сомнения прыгая с вершины одного камня на другой, а потом с недовольной мордашкой довольно долго поджидала нас, ускакав вперёд на добрую сотню метров.
— Солнышко, ты не слишком сильно резвишься? Опасно же так по камням прыгать? — Спросил я у неё, когда мы догнали Виалу в очередной раз.
— Фи, разве это опасно! Тут же тропа. Я с восьми лет для матушки травы и цветы на скальных отрогах собираю. Вот там, да, опасно бывает. А по этой тропе я вчера в дождь и по темноте к вам бегом бежала, — хихикнула майри, с явным снисхождением глядя на нас — трёх вспотевших молодых парней, которые едва тащатся по горной тропе, тщательно выбирая место под каждый свой следующий шаг, чтобы не поломать или не вывихнуть ноги.
Как бы то ни было, но путь по горным тропам мы всё-таки преодолели за неполные два часа.
Вид с предгорья на Хельду — очередной небольшой городишко, примерно на тысячу жителей, открывался совсем не тот, каким этот город предстал передо мной при первом знакомстве.
Тогда, в период подготовки к вторжению пиратов, меня доставили сюда морем, а с моря, даже при помощи Майора Вихря, вид у него был совершенно другой, чем с обратной стороны.
Отсюда были хорошо видны задние дворы домов и принадлежащие им клочки земли, соток в десять-двадцать, в основном занятые садами и виноградниками. Ровных участков около домов практически нет. Всё разбито на террасы, и мне даже сложно себе представить, сколько труда вложено в каждый такой сад или виноградник. Заодно обратил внимание, что и осень уже не за горами. Виноградник ещё держится, радуя глаз сочной зеленью, а в садах уже листва начинает золотом отдавать и понемногу терять листья.
Красиво. С предгорья на город смотришь, как с высоты сорокового или пятидесятого этажа в моём мире. Я бы ещё полюбовался, но у меня уже Вихрь в воздухе. Пора и на пиратов посмотреть.
Что могу сказать. Их флагманская трёхмачтовая баркентина*, стоящая на якоре в километре от берега, меня впечатлила.
*
Если бы мне пришло в голову создать корабль — Поглотитель ветра и расстояний, предназначенный для дальних путешествий, то скорей всего он так бы и выглядел, естественно, с учётом магии.
Отчего именно этот класс и формат? Так тут всё просто.
Судно заметно полегче, чем четырёхмачтовый барк, и в то же время, выглядит надёжней, чем бригантины, если рассуждать о выживаемости кораблей во время серьёзного шторма.
Пожалуй, добавь в экипаж пятёрку прокачанных магов Воздуха и примерно столько же магов Воды, и у тебя появится морской скороход, способный даже на очень дальние переходы.