Читаем Король арены 9 (СИ) полностью

— Точно, шлюпки! А заодно и проверим, не остался ли кто из пиратов на берегу, — чуть не хлопнул я себя по лбу, — Кстати, Мэгги, тебе, как боевому товарищу, я разрешаю обращаться ко мне не по титулу. То есть, вместо Ваше Сиятельство ты вполне теперь вправе обращаться ко мне на равных. Лэр Ронси будет достаточно, — поставил я в известность нашу капитаншу, вызывая Феникса.

Ох, как подрос мой питомец! Это теперь не жалкий жёлтенький фазанёнок, а большой гордый Птиц, переливающийся всполохами Силы и мощью.

И все его увидели. А потом и услышали.

— Да, Ваш… Да, лэр Ронси, — услышал я голос майри с кормы после того, как на берегу гулко бухнули четыре взрыва солидных файерболов.


Хех, признала мой старшинство старая ведьма. Оно и к лучшему. Лучше субординацию сразу поставить, чтобы потом не пришлось через колено ломать несговорчивых майри. Наверняка Старая Мэгги у майри в авторитете, о чём можно судить даже по персональному причалу, поэтому старую перечницу лучше сразу в союзниках держать.


На усекновение ходовых свойств пиратского шлюпа мне пришлось потратить пять минут.

Я въедливо расспрашивал Мэгги, куда и как лучше ударить, заставляя её указывать уязвимые места чуть ли не с сантиметровой точностью.

Впрочем, она и не возражала, так как буквально пожирала жадным взглядом трофейный шлюп, и чуть ли не руку к сердцу приложила, когда на палубу грохнулась верхняя рея, а потом и скупую слезу вытерла, когда я срубил половину мачты. Пусть поплачет — зато этот шлюп без ремонта в порту теперь точно не ездец, так как Вихрь ещё и по вёслам прошёлся, превращая их в дрова.

И пусть я не силён в морском деле, но на вскидку — ремонт шлюпа копеечный, опять же, не для походных условий.

— Может оттащим его чуть дальше от берега. Я знаю, где неподалёку есть банка, — с непривычки, никак не обратилась ко мне майри, применив безликое обращение в форме предложения.

— Парни, что у вас с резервом? — повернулся я к магам.

— Чуть больше трети, Ваше Сиятельство! — бодро отрапортовал один из них, а второй лишь согласно кивнул.

— Отставить транспортировку шлюпа на банку. Вот вам накопители, садитесь и восполняйте резерв, а я пока вас заменю. Мэгги, ты любишь скорость, звенящие ванты и туго натянутые паруса?

— Да, лэр Ронси, — уже без запинки ответила майри.

— Тогда готовься. Я сейчас начну постепенно разгонять карбу, а ты, когда почувствуешь, что хватит, то кричи.

Вот чего-чего, а дури у меня хватает. И я рад бы похвастаться, что магия Воздуха далась мне ценой нечеловеческих усилий и через невероятное превозмогание, но чего нет, того нет.

Больше половины развития ветви магии Воздуха я получил крайне приятным образом, мягко скажем, благодаря очень близкому знакомству с майри.

Тут стоит заметить, что в чём-то я проигрываю Раскольникову — убогому персонажу нелюбимого мной Достоевского. Тот взял с убитой старухи триста семнадцать рублей, а мне с каждой осчастливленной майри, дай Релти, если по одному малюсенькому процентику к магии Воздуха добавилось. Но я очень старался — и вот он результат! Эх, если бы карбе Старой Мэгги хватило прочности мачты и парусов, я бы смог её над волнами поднять и понести, пусть и недолго, но минут на пять меня бы точно хватило.


К третьему шлюпу мы примчались, словно на моторке. Вода за кормой бурлила, а Старая Мэгги повизгивала от восторга, как юная девушка перед приходом оргазма.

Вихрь произвёл зачистку палубы пиратского шлюпа, на которой обнаружил два спящих тела, которых он тут же приговорил и выбросил останки за борт, и я отправил его на осмотр побережья.

А там…

А там — глаза разбегаются.

В кустах и на стоге сена кого-то из молодняка насилуют.

Пятеро майри уже стоят, связанные так, что им даже голову сложно повернуть. Хорошенькие. Но упаковали их жёстко. Ещё и одежду ободрали до неприличия.

Пара десятков пиратов вяло штурмует посёлок, огороженный чахлым частоколом, а их маги так же лениво заряжают им защитные артефакты, и лишь изредка чем-то пуляют в сторону посёлка.

Майри, в ответ, так же вяло отбиваются, но пара магинь у них уже слегла, а остальные четверо ещё кое-как отбиваются.

Но не это меня убило, а выражение их лиц.

Я даже глазам Вихря не поверил, заставив его показать мне это вблизи.

Ни у пиратов на лице нет свирепости, ни у майри — обречённости.

Такое ощущение, что итог их противостояния обеим сторонам заранее понятен.

Они тут что — в ролевые игры решили поиграть?

— Если я через полчаса не вернусь, то возвращайтесь назад без меня. Я сам выберусь, — отдал я команду, и врубив Левитацию, попёр разбираться с непонятками.

По пути прихлопнув тех троих, что стоге сена с двумя малолетками баловались.

Ибо нефиг сено портить. Оно тут в цене.

Глава 24

Глава 24


Метрах в двухстах от поселения майри я обнаружил интересные посадки. Стройные ряды высоких шестов были поверху перевязаны толстыми верёвками, на которые, по свисающей бечеве, карабкалась вверх какая-то лианоподобная растительность, создавая тем самым замечательную зелёную стену, за которой можно было запросто укрыться. Что я и сделал, с интересом изучивсамирастения.

Перейти на страницу:

Похожие книги