Читаем Король Бардак пятый полностью

<p>Иван Барков</p><p>Король Бардак Пятый</p>(хуевая трагедия в нескольких действиях)

Дворцовая зала с камином, около которого сидит король Бардак в парике. Ноги его покрыты бордовым пледом, поверх которого лежит старый морщинистый член.

Король: (перекатывая член с ладони на ладонь)

О, если б в час давно желанныйВосстал бы ты, мой длинный член,То я поеб бы донну АннуИ камер-фрейлину Кармен.Я перееб бы всех старушек,Я б изнасиловал девиц,Я б еб курей, гусей, индюшекИ всех других домашних птиц.

(с рычанием)

Я сам себя уеб бы в жопу…Фу. Размечтался. Там стучат.Кармен, спроси, чего хотят!Принес какой-то хуй Европу!

После продолжительного отсутствия разболтанной походкой входит Кармен. Подолом юбки протирая себе спереди между ног.

Томно говорит:

Кармен:

Там, сударь, ебари пришли.Сосватать вашу дочерь.Меня в передней поебли-Скажу – не плохо очень.

Король:

Да, видно, сильные мужи,Просить скорее прикажи.Затем подумай о гостях-Нельзя встречать их второпях.Сходи-ка к повару Динару,Влей ему в жопу скипидару,Чтоб шевелился он живей,И был готов обед скорей.

Кармен быстро убегает. Входят два жениха: один в плаще, шля-пе со страусовым пером, при шпаге и с шикарными усами; вто-рой – напоминает монарха, бледен, с горящими глазами, король приветствует их, предварительно убрав член.

Король:

Здорово, доблестные доны!Как ваши здравствуют бубоны?Как протекают шанкера?Как истекают трипера?

Оба дона:

Благодарим вас, ни хера!Твердеют потихоньку.

Король: (обращается к расфуфыренному)

Позвольте, с кем имею честь,Мне полномочия иметь?

Дон Пердилло:

Я перну раз и содрогнетсяИ старый сад, и старый домЯ перну два – и пронесетсяПо пиренеям словно гром.Сам герцог рыцарской душоюМои таланты оценил.Клянусь, Испании родимойЯ никогда не посрамил.

Король: (прослушав со вниманьем дона)

А друг ваш тоже знаменит?

Дон Пердилло:

О да! В ином лишь роде,Он дрочит.

Король:

Где ж он сокрыт?

Из темного угла доносятся кряхтенье и дребезжащий голос:

Я тут… Постой… Кончаю вроде…

Выходит из-за угла, застегивая штаны и, отстранив дона Пер-дилло, говорит:

Я сам себя рекомендую.Я тоже много еб сначала,Потом же, давши волю хую,Я превратил его в мочало.И дам не надо. Ну и пусть.Теперь ебусь я наизусть.

Возбужденный король, приподнявшись в кресле, протягивает ру-ку дону Дрочилло.

Король:

О, дон Дрочилло, вы поэт.

Дон Дрочилло:

О, мой сеньер, напротив, нет.Сперва я ставлю пред собойПортрет нагой прекрасной девы,И под бравурные напевыДрочу я правою рукой.Не много нужно тут уменья:Кусочек мыла и терпенье.С большим искусством я дрочу,и хуем шпаги я точу.

На вопросительный взгляд короля продолжает:

Перейти на страницу:

Похожие книги