Читаем Король Чёрного Озера (СИ) полностью

— Гарри Поттер! Чем мы можем помочь Гарри Поттеру? — защебетали эльфы. Громче всех, конечно, радовался Добби, который был в его носках и вообще самый одетый из эльфов, которые предпочитали полотенца с гербами Хогвартса.

— Мы хотим сходить на пикник, — сказал Гарри эльфам. — Нам бы еды, — он вспомнил о Сириусе и добавил: — побольше.

— В корзинки, пожалуйста, — уточнил Крам, который, благодаря плотному общению с Гермионой, уже довольно чисто говорил по-английски.

Гарри смущённо улыбнулся. Про то, что можно попросить корзинку, в голову ему не пришло, сам бы он запихнул всё в лучшем случае в свою старую сумку. Пачкать новую, которую подарил Рейн, не хотелось.

Из кухни они вышли нагруженные снедью, провожаемые пищащими от счастья эльфами. Драко сказал, что те «питаются» преобразованной волшебниками магией, а оплата производится после выполнения желания, впрочем, ничего необычного Гарри не чувствовал.

Хорошо, что Виктор знал столько чар и уменьшил их поклажу, иначе они были бы нагружены не хуже мулов. Гарри уже предвкушал, что в Болгарии сможет попросить Крама немного позаниматься с ним. Гермиона сказала, что в магических домах можно колдовать и на каникулах.

Чжоу, Рейн и Драко с Гермионой ждали их у Главных ворот.

Март выдался сухой и солнечный. С пикником это Гермиона просто здорово придумала. К тому же, Добби раздобыл для них покрывала, чтобы было удобно сидеть на траве.

Драко стоял с двумя мётлами. Чжоу тоже была с метлой.

— Ну, Поттер, придётся тебе снова показывать тот фокус, как при сражении с хвосторогой. Погода слишком хорошая. Полетаем. Я захватил метлу для Крама, а у тебя своя есть.

— Драко согласился прокатить меня, а Виктор может довезти Гермиону, — пояснил Рейн.

— Если хочешь, то можешь лететь со мной, Гарри, — сказала Чжоу, улыбнувшись.

— Ну нет, мы же тогда не сможем полетать наперегонки, — недовольно заявил Малфой. — В конце концов, если захотите полетать тесно прижавшись друг к другу, то Чанг может отдать свою метлу Рейну. «Молния» всяко будет круче, чем «Нимбус 2000».

Гарри увидел, как у Чжоу загорелись глаза. Конечно, и её метла была хорошей, но «Молния» считалась более профессиональной гоночной метлой.

— Акцио, «Молния»! — немного рисуясь перед своей девушкой, взмахнул палочкой Гарри.

Гриффиндорская башня была совсем рядом с Главным входом, да и окно в их комнате было открыто, так что метлой он не рисковал.

С тихим жужжанием она буквально через несколько секунд была в его руках.

— Гарри, у тебя так здорово получаются манящие чары, — похвалила Гермиона.

— У меня был очень классный и огнедышащий стимул их выучить, — скромно заметил он, любуясь на улыбающуюся Чжоу.

— Отличная метла, Гарри, — кивнул Крам.

Драко отдал Виктору одну из мётел, видимо, свою запасную, и они с Гермионой сели на «Нимбус 2001».

— Только не быстро, — взволнованно взмахнула руками подруга, — я не очень хорошо летаю.

— Не волнуйся, я тебя держу и не отпущу, — заверил её Крам.

— Чжоу, поменяемся мётлами? Наверное, ты хочешь прокатиться на «Молнии»? — спросил Гарри.

— Можно? Правда? — чуть покраснела Чжоу и, тихо пискнув, обняла его. — Спасибо! Так здорово!

— Ты не забыл?.. — Рейн покосился на озеро.

— Да, я всё взял, — заверил друга Гарри, счастливый до неприличия.

— Ладно, поехали. Рейн, забирайся ко мне, — хмыкнул Малфой. — А вы, раз на отдельных мётлах летите, будете быстрее, так что пока найдите нам хорошее местечко для пикника.

— Хорошо, Драко, — улыбнулся Гарри, это вполне его устраивало. — Летим, Чжоу!

— Летим! — счастливо засмеялась его любимая.

========== Глава 22. Встреча ==========

12 марта 1995 г.

Шотландия, Хогсмид

Рейн крепко держался за Драко. Быть оторванным от земли и от воды было непривычно. Конечно, в детстве его любимым развлечением было катание в мельничном жёлобе, когда на несколько мгновений вода выталкивает тебя в воздух. Но полёт при этом был несравнимо короче.

На метле всё было по-другому, и Драко, когда Рейн чуть привык, начал выделывать в воздухе различные финты. Это было очень здорово.

— Даже лучше, чем на горках в «Европа-парке»! — поделился Рейн с Драко.

— Я слышал об этом парке! — сказал Драко. — Маггловские аттракционы, верно?

— Ага, — согласился Рейн. — Я был там восемнадцать вёсен назад.

— Всё время забываю, сколько тебе на самом деле лет… — негромко пробормотал Драко.

— Мне четырнадцать, — засмеялся Рейн, — просто я медленно взрослею по сравнению с магами и магглами.

— А когда тебе будет пятнадцать? — поинтересовался Драко.

— Через четыре весны, — ответил Рейн.

— А мне — меньше, чем через четыре месяца… Держись! — сделал новый финт Драко.

*

Гарри и Чжоу выбрали хорошее место между Хогсмидом и Чёрным озером.

— Тут есть тропинка в деревню, она ведёт к кафе мадам Паддифут, — пояснила Чжоу. — Можно будет потом сходить.

Они расположились на пригорке, расстелив покрывала.

— Давайте ещё полетаем? — предложил Рейн.

— Бери метлу, — отдал ему свой транспорт Виктор Крам, — надо попробовать делать это в одного.

— Одному, — поправила Гермиона.

— Да, я так и хотел сказать, — кивнул Крам. — Мы подождём вас здесь, да, Гермиона?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы