Читаем Король Дарлии полностью

Король Дарлии

Однажды Феликс узнает, что он – наследный принц волшебного королевства, спрятанного в магический шар. Но, прежде чем занять трон, мальчику и его друзьям придется вступить в неравную схватку с могущественным королем Сигизмундом и злой колдуньей Селестой, победить красного дракона и раскрыть тайну магического камня Турмалиона.

Светлана Борисовна Лоскутова

Фантастика / Сказки народов мира / Фэнтези18+
<p>Светлана Лоскутова</p><p>Король Дарлии</p><p>Призраки замка</p><p>1</p>

Алевтина Андреевна, немолодая полноватая женщина приятной наружности, открыла калитку и вошла во двор дома. Он сразу показался ей не совсем обычным, но она приняла это как должное. Ведь здесь обитала известная колдунья и ясновидящая с завораживающим именем Кассандра.

Дом внешне напоминал средневековый замок в миниатюре и был покрашен в изумрудный цвет. Алевтина Андреевна не спеша прошла по вымощенной красным кирпичом дорожке, окруженной аккуратными клумбами с розовыми петуньями, поднялась по ступеням высокого крыльца и постучала в дверь. Внутри послышались торопливые шаги, щелкнул замок, и дверь резко распахнулась.

Перед гостьей предстала высокая молодая женщина с тонкими чертами лица, мертвенно-бледной кожей и длинными, черными как смоль волосами. Все ее тело от подбородка до самых пят было облачено в свободное платье черного цвета, единственным украшением которого являлся амулет в форме глаза с большим красным камнем. «Именно так я тебя и представляла», – удовлетворенно подумала Алевтина Андреевна. Она словно завороженная смотрела на ясновидящую и не могла произнести ни слова. Хозяйка жестом пригласила ее войти внутрь, гостья повиновалась.

Алевтина Андреевна прошла по полутемному коридору вглубь дома и оказалась в комнате, которая показалась ей еще более странной, чем сам дом и его владелица. Из-за тяжелых плотных штор на окнах там почти ничего не было видно. Только несколько свечей на столе, занимавшем центр комнаты, озаряли ее неровным тусклым светом. Среди мерцающих огней Алевтине Андреевне удалось хорошо рассмотреть стеклянный шар около полуметра в диаметре на резной короткой ножке, внутри которого все переливалось и сверкало. Но женщину сильно озадачил не сам шар – точно такой же она видела по телевизору в передачах об экстрасенсах, – а то, что находилось на нем сверху.

Это было существо, сильно смахивавшее на летучую мышь, но с абсолютно гладкой, без шерсти кожей фиолетового цвета. Оно своим видом не на шутку напугало женщину, и Алевтина Андреевна мысленно три раза перекрестилась и помолилась. «Господи, помилуй», – произнесла она про себя.

Ясновидящая жестом указала ей на кресло возле стола, а сама села напротив. Она уставилась на гостью своими огромными глазами, один из которых был небесно-голубым, другой зеленым, и Алевтине Андреевне от ее пронизывающего взгляда стало совсем не по себе. Она уже жалела, что пришла сюда, но сразу уходить было как-то невежливо.

– Я к вам, собственно… – начала она, одновременно вытирая со лба капельки пота, выступившие от волнения.

– Знаю, – еле слышно произнесла ясновидящая, не дав ей закончить фразу.

Правда, Алевтине Андреевне показалось, что голос прозвучал у нее в голове, при этом губы сидевшей напротив женщины даже не шевельнулись.

– Вот, – гостья выложила на стол фотографию своей любимой кошки Матильды и подвинула ее к ясновидящей. – Пропала несколько дней назад… Я прямо места себе не нахожу.

Кассандра лишь мельком взглянула на фото, подняла вверх руки с длинными черными ногтями, похожими, скорее, на когти, и положила их поверх стеклянного шара. В это время странное фиолетовое существо, видимо, испугавшись чего-то, дернулось и несколько раз взмахнуло крыльями, но потом успокоилось и снова неподвижно застыло в прежней позе. Между тем внутри шара все пришло в движение. Разноцветные искры, наполнявшие все его пространство, закружились и образовали в центре некое подобие тайфуна. Он двигался все быстрее и быстрее и вскоре, достигнув максимальной скорости, стал рассеиваться. Алевтина Андреевна ясно как белый день увидела свою любимицу.

Матильда чинно лежала на видавшем виды диване, сплошь уставленном декоративными подушками с вышитыми цветами, и тщательно вылизывала свою белую пушистую грудку. Рядом с ней в старомодных очках на носу и с газетой «Городские новости» в руках сидела немолодая женщина в застиранном фланелевом халате.

– Да это же наша дворничиха тетя Валя, – узнала ее Алевтина Андреевна. – Ах вот значит как! Матильда у нее! Вот и доверяй после этого людям!

Ей вдруг припомнился восхищенный взгляд тети Вали, который она каждый раз при встрече во дворе бросала на ее любимицу.

– Спасибо вам огромное, – стала благодарить ясновидящую Алевтина Андреевна. – Вы просто не представляете, что вы для меня сделали. Вы вернули меня к жизни…

Она достала из своей сумочки конверт с вознаграждением и аккуратно положила его на край стола. Ясновидящая молча наблюдала за ней. Гостья из вежливости посидела еще с минуту и заторопилась.

– Не буду больше отнимать ваше драгоценное время, – сказала она, встала с кресла и с натянутой улыбкой, спиной к ясновидящей, стала отступать к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература