Читаем Король-Дракон Мистары (ЛП) полностью

Конечно, в переезде во дворец были и преимущества. Теперь он смог дать своим самым разнообразным спутникам по отдельным помещениям, которые они могли сами выбрать из дюжин пустых помещений, хотя уютом и тесным домашним общением здесь и не пахло. И еще лучше, Алесса Вилендаар перебралась обратно в Академию. Смерть или исчезновение такого количества волшебников, хотя и предателей, сделала ее самым востребованным человеком в Академии, как одного из самых высоких по рангу волшебников. Ее участи во всех делах требовалось всегда, во всяком случае до тех пор, пока не будет выбран новый глава ордена. Теперь Тельвину стало полегче, так как он предпочитал не иметь этого искушения слишком близко от себя. У него и так было искушение в виде Селлианды, которая, однако, по меньшей мере чувствовала, что в ее роли советника от нее требуется сдержанность и благоразумие.

Но в целом положение с Селлиандой оставалось неясным. Она держала себя со спокойным врожденным достоинством, за которым чувствовалась глубокая и сложная личность. Во многих отношения они были очень похожи, даже внешне. Ее волосы были такие же темные, она была высока и мускулиста, для эльфа. Для него эти качества были еще более привлекательны из-за его собственного роста и силы.

И к тому же его переезд вдохнул новую жизнь в королевский дворец, который стоял темным и пустынным с ночи атаки. Учитывая то, что Бвен Калестраан и его волшебники прошли весь дворец из конца в конец, методично сворачивая шею всем, кого находили, будущие жильцы невольно должны были задумываться о грядущих перспективах. Тем не менее обычный штат и гарнизон вернулись во дворец первыми. И все равно они чувствовали себя так, как будто живут в доме, который еще надо построить.

После полудня того же самого дня Сэр Джордж пришел в личную комнату Тельвина и пригласил его на короткую прогулку, верхом. Когда они вышли из северных дверей, так обнаружилась не только лошадь Сэра Джорджа, но и Каденс Тельвина, обе оседланные и готовые. Они поскакали по улицам до западной стены, а потом доехали до северных ворот.

Сэр Джордж провел их через ворота и еще около мили по пыльной дороге, пока они не доехали до одного из самых высоких холмов в полях к северу от города. Когда они остановились на вершине, Тельвин увидел вереницу фургонов, которые медленно но верно приближались к городу, хотя и были от них на расстоянии не меньше пары миль. Его острые глаза великолепно видели на таком расстоянии, и даже сквозь тучу коричневой пыли, поднятую фургонами, он ясно разглядел катапульты, которые они везли, ключ к защите Браера. Каждую катапульту везло по две лошади, но и они с трудом справлялись со своей работой, и только потому, что дороги были сухие и твердые. На юг везли так много катапульт, что лошадей не хватало, и на каждую из них было выделено только две.

— Сколько там катапульт? — спросил он.

— Мне кажется, что в первой группе не менее двух дюжин, — ответил Сэр Джордж. — В караване еще немало солдат, и нам нужно как больше людей для подготовке к обороне города. Как только они прибудут, мы должны немедленно разместить их на уже подготовленных позициях.

— Я очень хочу, чтобы как можно больше катапульт было здесь, прежде чем драконы атакуют. Проблема в том, что я не знаю когда это будет, — объяснил Тельвин, — потрепав пыльную шею Каденс, чтобы успокоить ее.

— Я понимаю твои опасения. Откровенно признаться пройдет еще не меньше недели, прежде чем вся армия Хайланда может быть выведена из пограничных гарнизонов. Но вскоре мы должны получить еще какое-то количество катапульт и снарядов для них из южного и среднего Хайланда.

Тельвин безнадежно потряс головой. — Я не верю, что это будет достаточно скоро. Драконы отлично понимают, что у них преимушество в скорости действий и они нападут так быстро, как только смогут.

— Это зависит от того, насколько большие силы они захотят собрать для атаки, — сказал Сэр Джордж. — В конце концов в мире не так уж много драконов, и они живут достаточно одиноко. Нужен не один день, чтобы собрать из них армию и перебросить ее сюда.

— Всех? — спросил Тельвин. — Сколько драконов они собираются собрать? Сколько им нужно? Но я знаю ответ. Чтобы уничтожить одного Повелителя Драконов, они скорее всего соберут всех драконов этого мира.

— Не уверен, что они в состоянии уничтожить Повелителя Драконов, — заметил Сэр Джордж. — Заклинания твоего оружия настолько могущественны, что они решительно ничего не могут сделать тебе, пока ты находишься внутри них. У меня есть странное подозрение, что, в самом худшем случае, они разрушат до последнего камешка весь город Браер, сами все лягут мертвыми или сбегут, и только ты один останешься цел и невредим.

— Замечательная перспектива, — кисло заметил Тельвин. Они развернули коней и поскакали обратно в город. — Я тревожусь о вас и о Сольвейг. Никто из вас не обязан быть здесь. Самое лучшее, что вы могли бы сделать — собрать рюкзаки и исчезнуть отсюда до того, как здесь объявятся драконы.

Перейти на страницу:

Похожие книги