Читаем Король Драконов: сильнее смерти (СИ) полностью

— Да это же вкусный нас дразнит! — заругался один из мойр, в очередной раз соскользнув с шершавого ствола и ободрав в кровь ладони, пребольно стукнувшись увесистым задом об промерзлую землю. — Слышите? В его голосе монеты звенят! Вкусный! Королевской крови! Они оба там сидят!

— Вкусный?

— Вкусный! У них на двоих одна корона, — язвительно заметил проницательный мойра. — Интересно, второму понравится, когда этот наденет корону и станет королем?..

— Что ты несешь, — зло выкрикну Дерек, позабыв обо всех предосторожностях. — Не надену!

— Наденешь, наденешь! — радуясь, что удалось нащупать чувствительное местечко у невидимого противника, заверещал мойра, прыгая на одной ножке и дразнясь. — Или тут останешься, с нами, или наденешь! Выбирай!

— Вранье!

— А второго вкусного черным мечом пронзит его лучший друг, — зловеще клекотал мойра, припав толстым пузом к дереву и глядя горящими глазами вверх. — Пронзит, пронзит! Выбирай! Или здесь останешься, или…

— А с девчонкой что будет? — раздался небрежный голос откуда-то сбоку. — Вон с той, в желтом платье? Расскажи; я вижу, ты мастак предсказывать судьбы.

Мойры обернулись, заметались, вынюхивая говорящего, но, разумеется, никого не увидели. Это привело их в крайнюю ярость, они верещали, слыша, как невидимый враг потешается над ними, но поделать ничего не могли.

— Ты слышишь, вкусный?! — вопил голодный и злой предсказатель, яростно сжимая костлявые кулачки. — Смешно тебе?! Забавно обманывать других?! Вот и вы все будете обмануты! Все! Все! И девчонка тоже!

— Так она будет обманута, или останется здесь, с тобой, навсегда? — продолжал издеваться над мойрами Демьен. — Я что-то не очень понял. Твои предсказания бесконечно глупые, ты сам себе противоречишь.

— Здесь! — верещал мойра, топая тонкими ножками так яростно, что казалось, будто они сейчас переломятся надвое. — Останется здесь!

— Или будет обманута? — настаивал Демьен, и Дерек понял, куда тот клонит.

Одним толчком он скинул с ветвей вниз куклу, та мягким тяжелым мешком пересчитала все ветви и упала на мерзлую землю, и мойры, рыча и вопя, как оголтелые хищники, накинулись на нее.

Под их жадными когтистыми руками треснули ветхие одежки, расползлись льняные ткани, на которых был нарисовано лицо, и Уна вскрикнула, крепко зажмурившись, увидев, как из ее куклы, которую она прижимала к сердцу, выползает страшное черное косматое чудовище, щелкая острыми сияющими клыками.

— Что это?! — выкрикнула она, стараясь перекричать страшный визг и жуткую грызню. — Что это такое?!

Дерек ответил не сразу.

Он, в отличие от девушки, глаз не закрывал, и ответил только когда все стихло.

— Это королевский людоед, — произнес он чуть слышно. — Страшное существо, которое служит лишь королям — или тем, кто их любит. Оно не растерзало тебя лишь потому, что ты выразила симпатию этому… существу. Не смотри туда; все кончено. Теперь можно спуститься.

Когда они очутились на земле, Демьен, скинув с головы капюшон, гладил королевского людоеда по голове, словно тот был всего лишь собакой. То, что осталось от мойр, лежало под деревом, чуть присыпанное листьями.

— Останешься тут и будешь охранять проход, — велел Демьен, хлопая чудовище по мохнатой холке. — Хороший, хороший…

Стараясь не смотреть в сторону чудовища, Уна чуть тронула невидимое плечо Короля.

— Демьен, ты слышал, что нам тут предсказывали? — осторожно произнесла она. — Слышал?

— Слышал, конечно, — беспечно ответил он. — Но ведь он ошибся. Ты уходишь с нами, а значит, и другие его предсказания не верны. Понимаешь? Мы сломали одно его предсказание — а остальные рассыплются сами, как карточный домик. Ну, идем?

Он отпустил монстра, и тот, радостный, попрыгал в строну дерева, явно желая насладиться своей добычей сполна.

— А книга? — спросил Дерек, приближаясь к Демьену. — Ты нашел ее?

— Нашел, — кисло ответил Демьен. — Но проку от нее никакого. Магистр вырвал нужную нам страницу.

— Зачем?! — изумился Дерек.

— Вероятно, чтобы никто не узнал того, что знает он.

— Но зачем было портить книгу? Он итак спрятал ее сюда…

— И что же? Мы нашли способ сюда пройти — и Пустота могла найти тоже. А может, книга — это приманка, чтобы Пустота пошла сюда и попала к мойрам. Кто же знает, что задумывает Аргент? Магистр не делится своими планами и в своих поступках не отчитывается. Ну, идем?

Демьен натянул капюшон и устало двинул вперед, обратно к дверям, ведущим к академии. Дерек и Уна последовали за ним.

И хоть слова Демьена были очень убедительны, Уна все же чувствовала тяжесть на сердце.

Несколько раз она оборачивалась, разглядывая еле виднеющееся желтое платье в мелких розовых бутонах, полузасыпанное листвой.

«А ведь первое предсказание сбылось, — с тоской подумала она. — Девчонка в желтом платье навсегда осталась здесь…»

Глава 10. Разлад

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже