Читаем Король гнева (ЛП) полностью

— Тем не менее, Ашер Донован и Рафаэль Пессоа, две звезды спорта, входят в список твоих мужей мечты. Раньше я был поклонником обоих. Теперь нет.

— Во-первых, ты должен отбросить этот список. Во-вторых, подержи это над глазом, — Вивиан вложила второй пакет со льдом в мою руку, пока она смачивала мочалку, — не отвлекайся от главного вопроса, который заключается в твоем полном отказе просить о помощи.

— Я могу справиться с несколькими травмами. Бывало и хуже.

Тем не менее, я не сопротивлялся, когда она приложила тряпку к моей ране.

— Хочу ли я спросить, что ты имеешь в виду под словом хуже?

— Первый раз я сломал нос, когда мне было четырнадцать. Какой—то придурок издевался над Лукой, и я ударил его. Он ударил меня в ответ. Все вышло настолько ужасно, что мне пришлось ехать в больницу.

Вивиан поморщилась.

— Сколько лет было другому ребенку?

— Шестнадцать.

Флетчер Олкотт был настоящим куском дерьма.

Шестнадцатилетний приставал к девятилетнему?

— Трусы всегда издеваются над теми, кто не может дать им отпор.

— К сожалению, это правда.

Она достала бинт из аптечки.

— Ты сказал, что это был первый раз, когда ты сломал нос. Что случилось во второй раз?

Мой рот скривился в ухмылке.

— Напился в колледже и упал на тротуар.

Смех Вивиан прошелся по мне, как прохладный ветерок в жаркий летний день.

— Я не могу представить тебя типичным пьяным студентом колледжа.

— Я сделал все возможное, чтобы стереть все улики, но воспоминания остались.

— Не сомневаюсь.

Она наклеила пластырь на порез и отступила назад с довольным выражением лица.

— Вот так. Намного лучше.

— Ты забываешь одну вещь.

Я постучал по своей челюсти.

Я не знал, почему я тянул с этим, когда я не хотел быть здесь в первую очередь, но я не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то суетился вокруг меня. Это было... приятно. Даже тревожно.

Вивиан наморщила лоб.

— Что?

— Мой поцелуй.

По ее щекам поползли розовые пятна.

— Теперь это ты меня дразнишь.

— Я бы никогда не стал дурачиться по такому серьезному поводу. — сказал я торжественно. — По одному поцелую за каждую из моих травм. Вот и все. Ты бы отказала умирающему человеку в его последнем желании?

В ее искрящемся взгляде промелькнуло раздражение

— Не драматизируй. Это ты сказал, что ты, кавычки, в порядке. Но раз уж ты настаиваешь на том, что ты такой ребенок...

Она снова придвинулась ближе. Мой пульс забился в горле, когда она коснулась губами моего лба, затем челюсти.

— Лучше?

— Намного.

— Ты неисправим.

Смех бурлил под ее голосом.

— Это не самое худшее из того, как называли меня.

— Я верю в это.

Она слегка повернула голову, и наши глаза встретились.

В ванной пахло лимонным очистителем и мазью, двумя самыми неэкологичными запахами, известными человечеству. Это не помешало жару зажечься в моей крови или воспоминаниям о ее вкусе затопить мое сознание.

— На счет Бали.

Ее дыхание коснулось моей кожи, теплое и неуверенное.

Мой пах напрягся.

— Да?

— Ты был прав, что остановил все, когда ушел. Наше... то, что мы сделали, было ошибкой.

Что-то , подозрительно похожее на разочарование, пробралось в мою грудь.

— Я знаю, что мы собираемся пожениться, так что нам придется... в конце концов. — Вивиан пропустила конкретику. — Но это слишком рано. Я выпила слишком много вина на День благодарения и увлеклась моментом. Это было...

Она запнулась, когда мои руки легли на ее бедра.

— Ошибка. Верно?

Ее кожа коснулась моей ладони сквозь слой кашемира.

На моем губах мелькнула жесткая улыбка.

— Верно.

Мое прикосновение задержалось на мгновение, прежде чем я отодвинул ее в сторону и направился к выходу.

Мне следовало остаться на Бали, и то, что произошло до того, как я остановился, было ошибкой.

Мы оба были правы.

Но это не означало, что мне это должно нравиться.


ГЛАВА 21


Вивиан



После Дня благодарения год пролетел как один миг. Я бы хотела сказать, что мой первый праздничный сезон в качестве помолвленной невесты был особенным или запоминающимся, но это был скорее стресс, нежели что-то другое.

Недели между Черной пятницей и Новым годом были заполнены работой, социальными обязательствами и бесконечными вопросами о моей предстоящей свадьбе. На Рождество мы с Данте остались ночевать в доме моих родителей, и это было так же неловко, как я и боялась.

— Если мама будет еще больше суетиться вокруг него, люди подумают, что это она выходит за него замуж, — шептала моя сестра Агнес, пока наша мама угощала Данте очередным напитком.

Мы называли ее мамой только между собой и никогда в лицо.

— Представь, как отец договаривается об этом, — прошептала я в ответ.

Мы разразились хихиканьем.

Мы сидели в гостиной после рождественского ужина — моя мама и Данте у камина, мы с сестрой на диване, а мой отец и Гуннар, муж Агнес, на другом диване у бара.

Я редко видела Агнес теперь, когда она жила в Эльдорре, но всякий раз, когда мы были вместе, мы снова становились подростками.

— Девочки, хотите поделиться, что тут смешного? — требовательно спросил наш отец, оторвавшись от своего разговора с Гуннаром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы