Читаем Король гнева полностью

Оскорбления с долей правды всегда резали больнее всего.

— Хорошо. Потому что, уверяю тебя, их мнение о тебе довольно низкое, — огрызнулась я.

Не бить его. Не устраивать сцену.

Я глубоко вздохнула и закруглялась, пока не пошла против собственного совета.

— Как бы ни была приятна наша беседа, я вынуждена отклониться, поскольку мне нужно быть в других местах. Тем не менее, я ожидаю, что завтра в полдень вся информация, связанная с моим переездом, будет в моем почтовом ящике. Мне бы не хотелось появляться перед твоим зданием и показывать твою некомпетентность соседям. — Я прикоснулась к бриллиантовой подвеске у своего горла. — Представь, как будет стыдно, если люди узнают, что великий Данте Руссо не может скоординировать такую простую вещь, как переезд своей невесты.

От взгляда Данте могли бы расплавиться золотые рамы, висящие на стенах.

— Тебе может быть все равно, что лично думают другие, но в бизнесе репутация — это все. Если не можешь справиться со своей домашней жизнью, как ты сможешь справиться с делами в офисе? — Я достала визитную карточку из своего клатча и положила ее в карман пиджака его костюма. —Полагаю, у тебя уже есть моя контактная информация. Если нет, вот моя визитка. Я с нетерпением жду письма.

Я ушла, прежде чем он успел ответить.

Жар его гнева ударил мне в спину, но перед уходом я уловила в его глазах крошечную вспышку чего-то еще.

Уважение.

Я продолжала идти, мое сердце было в горле, а ноги двигались все быстрее и быстрее, пока я не дошла до ближайшего туалета для гостей. Только когда за мной закрылась дверь, я прислонилась к стене и закрыла лицо руками.

Дыши.

Всплеск адреналина уже угасал, оставляя меня опустошенной и встревоженной.

Я противостояла Данте и победила... пока что. Но я не была настолько наивной, чтобы думать, что на этом все закончится.

Даже если бы противостояние с ним принесло мне очки в его глазах, он не допустил бы неравного счета против него.

Так или иначе, я вступила в холодную войну со своим женихом, и сегодняшняя ночь была лишь началом битвы.

ГЛАВА 6

Данте

Я отправил Вивиан информацию, необходимую для ее переезда, ровно в полдень в воскресенье. Не из страха, что она устроит сцену перед моим зданием, а из неохотного восхищения тем трюком, который она проделала на моей выставке.

Оказалось, что у этой нежной розочки все-таки есть стальной хребет.

В следующие выходные Вивиан снова появилась в моем доме, на этот раз с целой армией грузчиков на буксире.

Грета, моя экономка, и Эдвард, мой дворецкий, занялись тем, что провели грузчиков по квартире, пока я вел Вивиан в ее комнату.

Никто из нас не разговаривал, и молчание увеличивалось с каждым шагом, пока не превратилось в живую, дышащую сущность между нами.

В моей груди зародилось раздражение.

Вивиан была совершенно дружелюбна с Гретой, Эдвардом и остальными моими сотрудниками, которых она встречала теплыми улыбками и чертовым печеньем от Левайна. Но когда дело доходило до меня, она замыкалась, словно это я переехал в ее дом и нарушил ее тщательно спланированную жизнь.

Как будто это я явился без приглашения на ее вечеринку в наряде, способном поставить мужчину на колени.

Неделю спустя образ этого черного платья, облегающего ее изгибы, все еще стоял у меня в голове, как и огонь в ее глазах, когда она набросилась на меня.

Сейчас такого огня не было. Вивиан была образцом холодной элегантности, идущей рядом со мной, и это бесило меня без всякой объяснимой причины.

А может быть, мое раздражение было связано с тем, что даже в повседневной блузке и юбке ее присутствие пробуждало нежелательный жар в моем нутре. Никогда раньше мое тело ни на кого не реагировало так остро, а она мне даже чертовски не нравилась.

Мы остановились перед дверью из резного дерева.

— Это твоя комната. — Я поселил ее в самом дальнем номере от своего, и это все равно было слишком близко. — Грета распакует вещи для тебя позже.

Мой голос звучал ненормально громко после гнетущей тишины.

Одна из ее бровей приподнялась. — Раздельные комнаты до брака. Я не знала, что ты такой традиционалист.

— А я не знал, что ты так хочешь разделить со мной постель.

Небольшая ухмылка искривила мой рот, когда щеки Вивиан порозовели. Это была ее первая потеря самообладания за все утро.

— Я не говорила, что хочу разделить с тобой постель, — холодно сказала она. — Я просто указала на устарелость твоего мышления. Спать в разных комнатах — это для супружеских пар, которые ссорятся, а не для недавно обрученных пар, которые должны быть влюблены. Слухи распространятся. Люди будут говорить.

— Не дойдет, и они не дойдут. — Мой домашний персонал работал со мной много лет и гордился своей осторожностью. — Если они это сделают, я позабочусь об этом. Но раз уж мы заговорили о публичном имидже, нам следует установить границы наших отношений.

— Ах, общение. Я верю, что ты наконец-то перешёл на неандертальскую стадию своей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли греха

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература