Читаем Король и Фиалка. Барракуда. Часть II полностью

— Я хочу увидеть этот документ, — напряженно сказал король Энрике.

Король Кении попросил у помощника папку и достал золотой лист, на котором красовались три печати.

Король Энрике внимательно прочел документ. А затем его раскатистый смех пронесся по всему залу.

— Я соглашаюсь с этим документом и отказываюсь от расторжения брака! — улыбаясь, громко сказал Энрике.

Король Кении рассмеялся.

— Правильное решение, на мой взгляд.

Энрике подозвал юриста и попросил зачитать документ.

— Дамы и господа. В моих руках документ, составленный Его Величеством королем Танзании Мозамбиком Хадиалли.

Мелисента посмотрела на Кита, а тот на неё.

«Я, король Танзании Мозамбик Хадиалли, заключаю брачный союз между Энрике Хардваном и моей дочерью Мелисентой Мозамбик Хадиалли. Документ вступает в силу в момент совершеннолетия обоих.

В случае заключения брака Энрике Хардвана с другой женщиной до достижения МелисентойМозамбик Хадиалли совершеннолетия, брак между ними может быть расторгнут по согласию опекунов принцессы.

В момент совершеннолетия обоих, брак может быть расторгнут только по обоюдному согласию двух сторон.» Юрист показал всем документ.

Зал смотрел на Мелисенту. Она на Кита.

— Я правильно сейчас понимаю… Я только родилась, а меня уже замуж выдали? Мои родители меня не любили?

Она быстро пошла к юристу.

— Дайте мне этот документ!

Энрике преградил ей путь.

— Нет. Документ был зачитан. Тебе придется с этим смириться. Ты моя жена, — спокойно сказал он.

— И не мечтай! — громко произнесла Мелисента.

— Ты моя, и ничего ты с этим не сделаешь.

Она хотела развернуться, чтобы уйти, но он тут же прижал её к себе.

— Дамы и господа знакомьтесь, — громко сказал Энрике. — Её величество королева Танзании и моя жена — Мелисента Мозамбик Хадиалли.

Грохот аплодисментов разнесся по всему залу.

— Король Кении, выпейте с нами за наше счастье.

— С радостью, Энрике.

Глава 8. Битва за Хумкгад

— Мама, как так получилось, что я его жена? — возмущалась Мелисента.

— Так решил твой отец.

— Он был тяжело болен?

— Нет.

— Что-то не то выпил?

— Нет.

— Обкурился?

— Нет, Мелисента. Он был в здравом уме.

— Сомневаюсь!

К парадному входу резиденции подъехал автомобиль короля. Энрике с огромным букетом направился к Мелисенте.

— Здравствуй, милая, я за тобой, — отдавая цветы, мягко сказал король.

— Энрике, нам надо поговорить.

— Конечно, надо выбрать дату торжества, место, сейчас поедем и выберем кольца…

— Я не об этом. Вчера ты собирался жениться на другой! А, значит, у тебя есть женщина, с которой ты хочешь семью. Я тебе зачем?!

— Это так. Я действительно собирался жениться и создать счастливую семью. Но так получилось, что она уже замужем, а я женат.

— Посол Линнея замужем?

— Понятия не имею.

— Что? Тогда скажи, на ком ты собирался жениться?

Энрике улыбнулся.

— А сама не догадываешься?

— Нет.

— Хорошо, скажу. Это самая красивая девушка из всех, она добра, умна. Красноречива, да так красноречива, что многие только диву даются. Хулиганистая и непослушная, но готова собственной жизнью защищать тех, кто ей дорог. Но самое прекрасное в ней — это её глаза, они цвета вулканического заката. И я люблю её.

— Это я что ли?!

— Да, любимая, ты. Я планировал сделать тебе предложение.

— А какого хрена ты с послом на празднике был?!

— Послушался совета друзей. Хотел заставить тебя ревновать.

— Ну ты и дурак, Армада, — сказала Мелисента, обняв Энрике.

Король рассмеялся. Только она могла себе позволить так с ним разговаривать. И ей было все равно, кто перед ней: король или пилот.

* * *

Кит сидел и смотрел на экран телефона, он понимал, что пришло время принимать решение. В ангар зашла Мелисента.

— Кит, ты почему такой грустный?

— Мне надо поговорить с тобой.

— Я внимательно слушаю.

— Мелисента, ты мой единственный и самый дорогой друг…

— Так, мне это уже не нравится…

— Но я не могу поступить по-другому. Вчера мне сообщили, что на Хумкгад планируется атака. Какие-то придурки решили отомстить вертолетному парк-отелю. Помнишь, мы покупали там запчасти для Барракуды?.. Неделю назад там что-то произошло, и теперь в Уганде все готовятся защищать не только отель, но и город. Я хоть и не такой пилот как ты, но могу и хочу помочь. Ты теперь королева… Прости, но, может, отдашь мне Барракуду? Я хочу защитить, как смогу, свой родной город, давший мне так много…

— Без меня ты сразу погибнешь. Со мной хотя бы какие-то шансы. Кит, я выросла в Хумкгаде, и мне он тоже дорог. Барракуда нам там не поможет, надо лететь на Мраке.

— Ты с ума сошла?! Ты Королева Танзании!

— Кит, уймись, в первую очередь я — пилот, а потом все остальное. Попробуй выяснить все поточнее.

— Ладно, что смогу, то и узнаю.

Мелисента отправилась во дворец Морогоро. Всю дорогу она думала: сказать Энрике о нападении на Хумкгад или промолчать.

Она шла по коридору в кабинет короля. За несколько шагов до двери листочки с картинками мест для торжества выпали из рук. Девушка стала подбирать их, и тут услышала голос Авоны в кабинете короля.

— Ладно, сынок, в любом случае, это хорошо, что она родит наследника, который сможет взойти на престол.

— Да, — кивнул король.

Перейти на страницу:

Похожие книги