— Понятия не имею, — покачал головой Радж и принялся вынимать мелкие сучки, запутавшиеся у него в волосах. — Ну, если честно... Слышал я, как слуги что-то такое болтали. Это какое-то чудище, что живет в лесу. Тело у него из речного ила и покрыто листьями.
— О Радж! — расхохотался Джем.
— Не смешно. Не забывай: мы заблудились.
— Да? Ну, так, давай, пойдем по этой тропинке.
Однако тропа, как и убежавшие дети, вскоре затерялась посреди деревьев.
— Близко город. Наверняка.
— А я не стал бы этого заявлять так уверенно. Джем облизнул палец и поднял руку над головой.
— Вон в той стороне. Еще один подъем — и увидим город. Поверь мне на слово.
За следующим подъемом не оказалось ничего, кроме леса.
— Рэкс ведь на востоке, так? — задумчиво проговорил Джем.
— Что, снова станешь палец лизать? Это что же, какая-то особая агонистская магия?
— Да нет же! Так определяют направление ветра.
— Да нету сейчас никакого ветра, балда ты! А есть только дождь, грязь, колючие ветки и тысячи деревьев, и все на одно лицо. Скоро стемнеет, и нам придется бродить по этому лесу, пока мы от холода не окоченеем или нас не прикончит какой-нибудь убийца! О, почему мы не остались около дилижанса! Мы дорогу-то разыскать не можем, не то что город!
Джем широко открыл глаза.
— Почему ты такой нытик, Радж? Почему тебе всюду мерещится самое худшее? Я уже устал считать, сколько раз ты стонал то по одному, то по другому поводу. Тебе это, видно, нравится? Знаешь, я тебе честно скажу: будь я таким, как ты, я бы так и остался в Ирионе, был бы по сей день калекой и ездил бы в инвалидном кресле, словно мешок с...
— Джем! Слушай!
Они стояли в низине. Ветви деревьев сплелись над их головами густой паутиной. Откуда-то неподалеку доносилось пение. Звучал девичий голос. Девушка пела мелодию без слов, аккомпанируя себе на рэкской арфе. А мелодия была знакомая, и сейчас, поздним вечером, в лесу, она звучала подобно заклинанию.
Привязав лошадей к дереву, друзья направились вверх по склону холма. Добравшись до его вершины, они легли на землю и осторожно выглянули, чтобы посмотреть, что находится по другую сторону. За толстыми деревьями темнела приземистая башня — видимо, последнее, что осталось от древнего замка. Двери видно не было, но в окошке под самой крышей горели свечи. Именно оттуда и доносилась чистая и ясная мелодия.
— Эта песня... — прошептал Джем. — Не путаю ли я ее с какой-то другой?
Раджал вместо ответа встал.
— Радж? Что ты задумал?
Раджал решительно зашагал к башне. Между камней у ее основания журчал узенький, но быстрый ручеек. Раджал остановился там и начал подпевать — сначала тихонько, потом все громче и громче, даря песне недостающие слова.
Сердце Джема часто забилось. Может быть, это был тот знак, которого он так ждал?
Из башни послышался испуганный вскрик. Музыка утихла. В окне появился силуэт, озаренный свечами. Девушка распахнула створки окна и вгляделась во тьму. Джем рассмотрел ее тонкие руки, белый корсаж, каштановые волосы, заплетенные в длинные косы.
Этого было достаточно. Девушка была красива.
— О, кто это? — прошептала она. — Орвик, это ты?
Раджал запел следующий куплет. Девушка посмотрела вниз и взвизгнула:
— Вичи!
Джем бросился следом за Раджем, ближе к башне.
— Сударыня, прошу вас! — Он обнял Раджала. — Он вовсе не Вичи, поверьте!
И Джем проворно, чтобы подтвердить свои заверения, заставил Раджала нагнуться к ручью. Раджал принялся фыркать и отплевываться.
Девушка невольно рассмеялась.
Джем крикнул:
— Ну, вот видите? Он просто в грязь упал, выпачкался, только и всего. Мы — бедные странники, сбившиеся с пути. Не могли бы вы приютить нас на ночь?
— О! — только и ответила девушка, прикрыла рот ладонью и исчезла за окном, которое тут же проворно захлопнула.
— Ну, вот тебе и весь сказ, — утирая лицо рукавом, резюмировал Раджал. — Наверное, все-таки решила, что я — Вичи. Или что ты — кто-то еще пострашнее.
Джем засмеялся, но быстро умолк. Раджал в изнеможении опустился на землю у ручья. Джем сел с ним рядом и загляделся на прозрачную воду. Ручей бежал по острым камням.
— Радж, а эта песня... Почему ты ее запел?
Над ними высилась башня, в последних отсветах заката казавшаяся лиловой.
— Захотелось, — буркнул Раджал.
— Захотелось?
— Вернее, я должен был запеть. — Раджал обернулся, посмотрел Джему в глаза. — Должен был, Джем.
— Что это за место?
И тут они услышали голос:
— Добро пожаловать, молодые господа.
Джем от испуга вскочил и уставился на старика, согбенного, с морщинистым лицом, одетого в нечто, весьма смутно напоминающее ливрею. Правда, ливрей таких цветов Джему раньше видеть не доводилось. Одной рукой старик придерживался за ствол осины, в другой держал фонарь.
— Пойдемте, — сказал он. — Разве в замке Олтби могут отказать странникам?