Читаем Король и пешка (фанфик Сумерки) (СИ) полностью

Лихо припарковав автомобиль у недавно открывшегося торгового центра «Opulenza», он заглушил мотор и вышел. Я взяла с него пример: выбралась наружу и аккуратно закрыла за собой дверь. Здание торгового центра имело округлую форму и внушительные размеры, красавица «Opulenza» была целиком облицована темно-синим зеркальным стеклом. Парадный вход с вращающимся механизмом... как в клетке у хомяков. Я видела рекламу по телевизору, но никогда не испытывала желания попасть сюда. Во-первых, я ненавижу платить за вещи цену, которой они не стоят. Во-вторых, это слишком далеко от моего дома… а я могла позволить себе машину только с ручной коробкой передач... но вот незадача: моя нервная система никак не могла себе позволить ручную коробку передач. По этой причине я обследовала только прилегающие к моей квартире и работе районы. И этого было вполне достаточно, я не чувствовала себя комфортно на незнакомой местности. Так или иначе, на нас оказывает влияние атмосфера, в котором мы выросли. Я же родилась и выросла в крошечном Форксе. Мы прошли сквозь вращающиеся двери... Мерзавец уверенно пошел прямо, и мне не оставалось ничего, кроме как покорно следовать за ним. Кто тут, черт побери, собрался делать покупки? Я или он?


Нагнав его, я задала волнующий меня вопрос:

- Почему мы просто не могли выбрать вещи по интернету с доставкой?

Он с неподдельным удивлением приподнял брови:

- Я думал, женщины получают от реального шоппинга больше удовольствия?

Настала моя очередь удивленно вскинуть брови:

- С каких это пор тебя волнует женское удовольствие?

Он послал мне уничтожающий взгляд: - Ты меня бесишь. - Отвернулся и ускорил шаг. Вот, значит, как.


Мы прошли мимо десятка разнообразных витрин дорогих магазинов, прежде чем остановиться у бутика с итальянским названием «Espressione Idiomatica». Я понятия не имела, что обозначает это словосочетание, и не была уверена в том, что перевод существует в природе, названия зачастую не означают вообще ничего. Перед нами разошлись в стороны двери из темного непрозрачного стекла. Внутри был деревянный пол, местами застланный светлыми коврами. Много декоративных панелей из темного стекла, которые идеально сочетались с дверьми. Крупные зеркала в полный рост, закованные в темные металлические рамы. Темно-серые замшевые занавески, скрывающие примерочные кабинки. Здесь было очень мало народу, всего пара человек. Персонал одет одинаково – в белые рубашки и черные сарафаны – и все, как на подбор, платиновые блондинки. Думаю, их зарплата в несколько раз превышает среднестатистическую. Ну да, а потом нас пытаются убедить в пользе высшего образования. На кой черт оно сдалось?


- Добрый вечер, мистер Мейсен. - Высокая и стройная блондинка приветливо нам улыбнулась.

- Помоги ей, - он качнул головой в мою сторону, а сам прошел вглубь помещения и сел в глубокое кожаное кресло. Я растерянно смотрела по сторонам, а мерзавец, повысив голос, проинструктировал: - Купи как можно больше, в ближайшее время я не собираюсь повторно таскаться с тобой по магазинам. И возьми несколько комплектов на выход. И побыстрее.

Таскаться со мной? Можно подумать, его кто-то тащил. Я глубоко вздохнула и двинулась вдоль вешалок, рассеянно перебирая одежду... подавляющее количество вещей вызывало во мне симпатию, но атмосфера как-то не располагала к улетному шоппингу. Я спиной ощущала, как он следит за мной взглядом. И закатила глаза.

- Я могу помочь, если хотите. - Блондинка снова улыбалась, её бейдж гласил: «Таня». - Что вам нужно подобрать?

- Амм... всё? - Ее глаза в ответ на мои слова засияли. И тут я поняла, что от моих покупок она получит больше удовольствия, чем я сама.


Спустя полчаса примерочная кабинка была завалена шмотками, я зашла внутрь и задернула шторку. Просто ума не приложу, с чего начать? Выглянув наружу, я проверила, как там Мейсен – он раздраженно листал толстый журнал, едва не выдирая страницы. Мне следовало поторопиться... и я приняла решение померить только одну пару джинс и один свитер, просто чтобы убедиться, что их маркировка «S» придется мне впору. Не успела я толком надеть новенькие узкие джинсы, как встретилась с его взглядом в зеркале. Разрывая зрительный контакт, он опустил глаза в область моей промежности… и мне показалось, что он уделил особое внимание пуговице.


- Ну и как тебе? - Я покрутилась у зеркала. Он платит – справедливо, если он примет участие.

Я проявила уважение, которое никто не оценил. Мейсен просто промолчал и продолжил наблюдать за мной. И не похоже, что ему нравилось то, что он видел. Так хотелось двинуть мерзавцу в челюсть, вы себе представить не можете, но я также молча продолжила примерку. Чтоб тебе в аду гореть, ненормальный.

Убедившись в том, что размер мне подходит, я отложила в сторону две пары узких джинс, одну синюю юбку, две легкие шифоновые блузки, черную водолазку и два свитера с V-образным вырезом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Лучшие речи
Лучшие речи

Анатолий Федорович Кони (1844–1927) – доктор уголовного права, знаменитый судебный оратор, видный государственный и общественный деятель, одна из крупнейших фигур юриспруденции Российской империи. Начинал свою карьеру как прокурор, а впоследствии стал известным своей неподкупной честностью судьей. Кони занимался и литературной деятельностью – он известен как автор мемуаров о великих людях своего времени.В этот сборник вошли не только лучшие речи А. Кони на посту обвинителя, но и знаменитые напутствия присяжным и кассационные заключения уже в бытность судьей. Книга будет интересна не только юристам и студентам, изучающим юриспруденцию, но и самому широкому кругу читателей – ведь представленные в ней дела и сейчас читаются, как увлекательные документальные детективы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Анатолий Федорович Кони , Анатолий Фёдорович Кони

Юриспруденция / Прочее / Классическая литература