Читаем Король Лев полностью

– Далеко позади, – согласился Пумба. – Я положил своё за тот камень. Или вон за тот?

Отвлёкшись на мгновение, бородавочник принялся обнюхивать кучку совершенно одинаковых камней.

Симба ошеломлённо наблюдал. Тимон просто смешон. Что бы он ни говорил, нет никакого способа изменить будущее. А Пумба просто дурачился. И всё же… львёнок продолжил слушать то, что говорил сурикат. Забыть прошлое? Двинуться дальше? Во всяком случае, это звучало лучше, чем то, что он делал сейчас.

– Послушай, малыш, – продолжал Тимон. – Плохие вещи случаются, и ты не можешь ничего с этим поделать, верно?

– Верно, – согласился Симба.

К удивлению Симбы, Тимон покачал головой.

– Неверно! – крикнул он. – Когда мир поворачивается к тебе спиной, ты тоже должен повернуться к нему спиной! – Когда сурикат был захвачен моментом, его голос становился громче.

Симба с растущим интересом слушал, пока Тимон с Пумбой объясняли ему, что должен делать изгой. Он быстро понял, что у них есть план, включавший в себя оставление прошлого позади, обнимание своего будущего и забывание всего неправильного.

Когда они замолчали, Симба прищурил глаза.

– Но меня учили не этому, – возразил он, думая о Круге Жизни, о котором часто рассказывал ему отец. О том, что всё взаимосвязано, ничто нельзя забывать и всё важно. Это было полной противоположностью тому, о чём сейчас вещали Тимон и Пумба.

Тимон покачал головой.

– Может быть, – предположил он, – тебе нужен новый урок. Повторяй за мной: акуна матата.

– Что? – не понял Симба.

– Это значит «Жизнь без забот», – объяснил Пумба, как будто от этого стало понятнее.

«Точно. Без забот, – подумал Симба, пока Тимон с Пумбой продолжали болтать. – Звучит фантастически. Но как кто-то может жить без забот?»

Тимон и Пумба могли. И они быстро объяснили ему как. Их жизнь, как они сообщили, не всегда была свободной и независимой. Они не всегда жили без забот. Вообще-то Пумба провёл всю юность как «вонючий бородавочник», у которого не было друзей, по крайней мере тех, что могли стоять рядом с ним с подветренной стороны.

И пока они продолжали говорить, он подумал, что, может быть, они правы. Он не мог изменить прошлое. Что случилось, то случилось. Но возможно, только возможно, он смог бы сделать своё будущее… возможным? Пусть это означает жить в пустыне, а не на земле Предков. Пусть он никогда не станет королём, зато он сможет выжить.


Глава тринадцатая


Симба всё ещё думал о том, каким могло бы быть его новое будущее, когда Тимон с Пумбой наконец перестали болтать и осознали, что он всё ещё не сбежал. И что пора идти домой. Запрыгнув на спину Пумбы, Тимон жестом велел Симбе следовать за ними.

Повернувшись, бородавочник побежал по тропинке, которую, казалось, видел только он. Симба пытался не отставать, но он слишком устал, а земля всё ещё была твёрдой, так что он шёл медленнее обычного. Львёнок несколько раз чуть не упал, прежде чем Пумба заметил, что тот отстаёт, и немного притормозил.

До конца путешествия Пумба придерживался более медленного темпа. Симба, которому больше не нужно было спешить, воспользовался возможностью оценить меняющийся пейзаж. Через некоторое время пустынная почва начала размягчаться, и он заметил несколько кустарников, а потом ещё и ещё. Скоро земля покрылась сочной растительностью, кусты уступили место более высоким деревьям. Затем Симба увидел впереди зелёную стену. Он покрутил головой, чтобы убедиться, что это не мираж и он не сошёл с ума от жары и голода. Но зелёная стена по-прежнему была на месте.

Пумба протолкнулся через деревья в пышные джунгли. Симба последовал за ним и ахнул от изумления. Никогда ещё прежде в своей жизни он не видел столько разных цветов. Ярко-зелёный. Энергично-оранжевый. Вкрапления пурпурного и клочья красного. Земли прайда были красивыми, но тусклыми, по сравнению с этим великолепием, их цвета всегда оставались приглушёнными, даже во влажные сезоны, когда трава зеленела ярче всего. Но это место было поистине похоже на рай.

– Добро пожаловать в наш скромный дом, – сказал Тимон, обводя лапкой широкий круг.

– Вы живёте здесь? – с трепетом спросил поражённый Симба.

Тимон кивнул.

– Мы живём там, где захотим, – поправил он.

– И делаем, что захотим, – добавил Пумба.

Симба улыбнулся. Джунгли были красивыми. Может, в конце концов, в этой философии акуна матата что-то есть. Если они живут здесь…

Симба всё ещё улыбался, когда Пумба вывел его на поляну. С одной стороны расположилось гигантское дерево, из земли торчали его толстые корни, длинные ветви и тяжёлые листья обеспечивали прекрасное природное укрытие. Пока Симба осматривался, он заметил рядом с деревом несколько слоняющихся без дела животных.

– Эй, все, внимание! – крикнул Тимон. – Это Симба!

Звери тут же скрылись из виду.

– Ребята, – позвал Пумба, – выходите и поздоровайтесь!

Один за другим, маленькие животные высунулись из своих укрытий. Они все выглядели испуганными.

– Мы умрём! – писклявым голосом прокричал прыгунчик[1]. Длинный тонкий нос грызуна беспрестанно дёргался, а глаза были чересчур большими для такого маленького тела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература