Чтоб ни секунды не заставляла меня ждать с обедом; скажите, чтоб сейчас же подавали.
Уходит один из слуг.
В чем дело? Ты кто такой?
Кент
Человек, сэр.
Лир
Чем ты занимаешься? Чего ты от нас хочешь?
Кент
Занимаюсь я тем, что стараюсь быть не хуже, чем кажусь; верно служить тому, кто захочет оказать мне доверие; любить того, кто честен; водиться с тем, кто мудр и мало говорит; бояться суда, драться, когда нет другого выбора; и не есть рыбы.
Лир
Кто ты такой?
Кент
Что ни на есть честнейший малый и беден, как король.
Лир
Если ты беден в качестве подданного, как он в качестве короля, то ты достаточно беден. Чего же ты хочешь?
Кент
Поступить на службу.
Лир
К кому же ты хочешь на службу?
Кент
К вам.
Лир
Разве ты меня знаешь, приятель?
Кент
Нет, сэр, но в вашем лице есть что-то, что заставляет меня охотно называть вас господином.
Лир
Что же это такое?
Кент
Властность.
Лир
Какую службу можешь ты нести?
Кент
Могу я сохранить почтенную тайну, ездить верхом, бегать, запутаться, рассказывая затейливую историю, и попросту исполнить незатейливое поручение. Что заурядный человек может делать, к тому и я способен. Лучшее же во мне – усердие.
Лир
Сколько лет тебе?
Кент
Я не так молод, сэр, чтобы полюбить женщину за пение, и не так стар, чтобы втюриться из-за чего-нибудь. За горбом у меня сорок восемь лет.
Лир
Иди со мной. Ты будешь у меня на службе. Если после обеда ты мне не разонравишься, я с тобой не расстанусь. Обедать! Эй, обедать! Где же мой слуга? Мой шут? Пойдите, позовите сюда моего шута.
Уходит один из слуг.
Входит Освальд
.Эй, вы там, где моя дочь?
Освальд
С вашего позволения…
Уходит.
Лир
Что этот молодец там говорит? Вернуть этого пентюха!
Уходит один из рыцарей.
Где мой шут? Эй! Заснули, что ли, все?
Возвращается рыцарь
.В чем же дело? Где же этот ублюдок?
Рыцарь
Он говорит, милорд, что вашей дочери нездоровится.
Лир
Почему этот холуй не вернулся, когда я его звал?
Рыцарь
Он грубо ответил, милорд, что не хочет возвращаться.
Лир
Не хочет?
Рыцарь
Милорд, я не знаю, в чем дело, но, по-моему, с вашим величеством обращаются далеко не с той почтительностью, к какой вы привыкли. Это явное ослабление благожелательности ясно замечается у всей прислуги, в самом герцоге и даже в вашей дочери.
Лир
Да? По-твоему, так?
Рыцарь
Умоляю вас, простите меня, милорд, если я ошибаюсь. Но мой долг не позволяет мне молчать о том, в чем я вижу оскорбление вашему величеству.
Лир
Ты только напоминаешь мне то, что мне самому приходило в голову. Я и сам последнее время замечал некоторую нерадивость, но я склонен был скорее винить мою собственную подозрительность, чем видеть в этом преднамеренную и сознательную недоброжелательность. Усилю свои наблюдения. Но где же мой шут? Я два дня его уже не видел.
Рыцарь
С тех пор, как молодая госпожа наша уехала во Францию, шут все более и более чахнет.
Лир
Довольно об этом. Я сам это отлично заметил. Пойдите передайте моей дочери, что я хочу говорить с нею.
Уходит слуга.
Пойдите позовите сюда моего шута.
Уходит слуга. Входит Освальд
.А вы, сэр, вы, сэр? Подите-ка сюда, сэр. Кто я такой, сэр?
Освальд
Отец миледи.
Лир
Отец миледи? Раб милорда, вы – собачий ублюдок, вы – холуй, вы пащенок!
Освальд
Ничего подобного, милорд, извините.
Лир
Вы меряетесь со мной взглядами? Вы – негодяй!
Освальд
Меня нельзя бить, милорд.
Кент
А дать ногой, как по мячу?
Лир
Спасибо, приятель. Твоя служба мне по вкусу.
Кент
Ну, сэр, на ноги и вон. Я поставлю вас на место. Вон! Вон! Если хотите еще раз пол собой измерить, оставайтесь. Ну, ступайте! Поняли?
Лир
Спасибо. Ты не слуга, а друг. Вот тебе задаток за службу.
Входит Шут
.Шут
Позволь и мне прибавить. Вот мой колпак.
Лир
А, мой дурашка, и ты тут?
Шут
Взяли бы лучше мой колпак.
Кент
Почему, шут?
Шут
Потому что ты заодно с тем, кто в немилости. Да-да, если ты не умеешь держать нос по ветру, ты живо схватишь простуду. Вот возьми мой колпак. Потому что этот человек изгнал двух своих дочерей, а третью благословил, сам того не желая. Если ты хочешь оставаться при нем, тебе необходимо запастись моим колпаком. – Ну как же, дяденька? Хотелось бы мне иметь два колпака и двух дочерей.
Лир
Зачем, дружок?
Шут
Я бы им отдал все состояние, а себе оставил бы дурацкий колпак; возьми мой, а другой попроси у своих дочек.
Лир
Осторожней, бездельник, – хлыст.
Шут
Правда – вроде дворняги; ее гонят в конуру и бьют арапником, а любимая сука греется у камина и портит воздух.
Лир
Каково мне!
Шут
Хочешь, я научу тебя присказке?
Лир
Научи.
Шут
Примечай, дяденька.
Коли есть что, скрывай,
Знаешь что, не болтай,
В долг бери, не давай,
Да пешком не гуляй,
И не всем доверяй.
Выигрыш с кона хватай,
Брось кутеж да гульбу,
А засядь-ка в углу.