Читаем Король-лис полностью

Он чувствовал также, что времени у него совсем мало и пора уже поторопиться обратно.

Подойдя к какой-то двери, Ког остановился. Если он правильно представляет место, по другую сторону двери будет широкий коридор, который через сотню футов приведет к одному из служебных входов в зал перед личными покоями Лесо Варена. Он внимательно осмотрел дверь, но, как только дотронулся до нее, ощутил знакомое покалывание в затылке.

На двери лежало заклятие. Даже в этом, всеми забытом коридоре колдун позаботился о безопасности. Ког отшатнулся, надеясь, что простое касание не встревожит того, кто это заклятие наложил. По залам бродило немало крыс, и вряд ли по два-три раза в день Варен ходит сюда проверять, кто это тревожит его покой.

Ког решил, что пора заканчивать и возвращаться. Назад он шел кратчайшим путем: спустившись по пяти лестницам и преодолев с полмили коридоров, он наконец вышел в дверь служебного коридора прямо напротив собственных покоев.

— Леди Наталья присылала за вами, — сообщил Амафи, как только он вошел к себе.

— Давно? — спросил Ког, снимая запыленный камзол.

— Минут десять назад. Я сказал, как было велено, что вы купаетесь и скоро придете.

Ког стянул с себя одежду и влез в ванну.

— Не могу же я прийти весь в пыли.

Он быстро помылся и через минуту уже вытирался большим полотенцем. Амафи постарался выжать как можно больше воды из длинных волос молодого человека.

Все еще чувствуя себя непросохшим, Ког решил, что задерживаться дольше нельзя, и, вздохнув, вышел за дверь.

Он старался идти быстро, но так, чтобы не привлекать к себе внимания. Когда он подошел к двери комнат леди Натальи, стражники по обеим сторонам двери не обратили на него никакого внимания. Ког понял, что его ждали.

Служанка открыла дверь и, впустив молодого человека, сразу же удалилась. Ког через гостиную прошел в спальню Натальи.

— Вы чудовище, — ласково сказала Наталья. — Заставили меня ждать. — Она сидела, опираясь на гору подушек и накрывшись белоснежной простыней. Ее голые плечи и шею освещала одинокая свеча; черные длинные волосы были заколоты.

— Я был в ванне, — отвечал Ког, пересекая комнату и садясь рядом с ней.

Она потянула его к себе, и простыня соскользнула.

— Большинство мужчин не такие чистюли.

— Вы недовольны? — спросил он, а она, подарив ему долгий поцелуй, ответила:

— Нет, хотя, должна признать, мне нравится ваш запах — слабый — гораздо больше, чем запах мыла, которым вы пользуетесь. Надо будет послать вам немного того, что я купила в Родезе, у него приятный аромат.

— Буду счастлив.

— Ну а теперь молчите и снимайте одежду.

— Слушаюсь, миледи, — ответил Ког, улыбаясь.

Утром, когда солнце еще только поднималось над горизонтом на востоке, Ког попытался освободиться от объятий Натальи. Она заворочалась, проснулась и схватила его за руку.

— Не уходите.

— Пора. Если ваш брат вызовет меня, для нас обоих будет лучше, чтобы паж нашел меня в моей спальне.

— Ах, какая досада. — Она надула губки. Иногда Ког думал, что она ведет себя как девочка.

Он одевался, а она, лежа на спине, смотрела на полог над кроватью.

— Иногда мне хочется, чтобы вы были принцем или каким-нибудь могущественным герцогом.

— Почему?

— Потому что тогда мой брат мог бы согласиться на наш брак.

Ког почувствовал, как у него похолодело в животе.

— Наталья… — начал он, поворачиваясь к ней. Она рассмеялась.

— Не пугайтесь. — Она села, обнимая подушку. — Я вас не люблю, — сказала она и прищурилась. — Не знаю, могу ли я полюбить хоть кого-нибудь. Мне кажется, из меня это вытравили воспитанием. Я знаю, что и вы меня не любите. Наверное, мы оба одинаковые. Но с вами очень приятно. Если мне надо выйти замуж за человека, которого я не люблю, пусть бы это был человек, с которым легко общаться. Вы так много всего знаете и столько отважных поступков совершили — для человека ваших лет. Мне кажется, вы должны быть… должны быть не таким, как все.

— Вы льстите мне, миледи.

— Да, но вы этого заслуживаете. Вы самый молодой победитель турнира по фехтованию — я специально просила проверить. А как вы спасли Каспара от медведя! Вы говорите на многих языках, разбираетесь в вине и тонких блюдах, а что еще? Вы играете на музыкальных инструментах?

— Очень плохо, — признался Ког, обуваясь.

— Что еще?

— Я немного рисую.

— Тогда вы должны написать мой портрет! — заявила она с воодушевлением. — Вот видите, вы умеете многое из того, чего не умеют мужчины вокруг меня. Мне никогда с вами не скучно. Ну пожалуйста, Когвин Ястринс, сделайте что-нибудь замечательное, чтобы брат согласился на наш брак. Завоюйте какую-нибудь страну для Каспара или лишите кого-нибудь трона.

Ког рассмеялся. Его развеселил романтический порыв Натальи — совсем не в ее стиле.

— Может быть, если я положу у его ног целую страну, ваш брат и согласится на нашу свадьбу, но без этого, боюсь, мы должны рассчитывать на то, что у каждого из нас будет своя жизнь.

Он уже собирался встать, но Наталья потянулась и обняла его за плечи.

— Ненадолго, Ког. Может, я и не умею любить, но если бы умела, то любила бы вас — всем сердцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Конклав теней

Коготь серебристого ястреба
Коготь серебристого ястреба

В тот день, когда юный Киели из племени оросини прошел ритуал превращения мальчика в мужчину и получил новое имя: Коготь Серебристого Ястреба, ему довелось стать свидетелем страшных событий. От рук неизвестных налетчиков погибли все оросини, и только раненому Киели чудом удалось уцелеть — да, именно чудом, поскольку спас его чародей, ученик великого Пага Роберт де Лиес.Так Коготь Серебристого Ястреба попадает в Академию магов и вскоре становится не только искусным чародеем, но и одним из лучших фехтовальщиков.Роберт де Лиес знает, что Коготь одержим идеей мести убийцам своего народа и рано или поздно непременно встретится с человеком, который стоит за бандой Ворона, истребившей племя оросини, а следовательно, станет орудием магов в борьбе с самым опасным врагом.

Раймонд Фейст , Раймонд Элиас Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги