— На первый взгляд твой план кажется замечательным, но силы, вовлеченные в это дело, далеко превосходят твои возможности или возможности Каспара, даже Конклава и Лесо Варена. Конклав сделает, что может, чтобы защитить тебя от Лесо Варена. Если мы правы в наших предположениях о том, чего он пытается добиться, большая часть его силы будет направлена в другую сторону, и, если это так, он станет достаточно уязвим. Однако даже в этом случае он будет самым опасным участником этой игры, потому что, хоть я и могу сравниться с ним в силе, он не знает угрызений совести и при угрозе поражения, не колеблясь, разрушит все вокруг себя.
— Да уж, — скорчил гримасу Ког. — Ты меня так ободрил!
Паг рассмеялся.
— Это очень рискованно. Но, в конце концов, вся наша жизнь — риск.
— Это верно, — согласился Ког, отпив вина. — Мы уговорим короля Райана, а что потом?
Паг улыбнулся:
— Дальше труднее. Надо будет уговорить короля Кэрола и кешианского посла.
Ког покачал головой.
— Тогда тебе надо будет излагать доводы очень быстро, потому что с того момента, как я ступлю на землю Ролдема, жить мне останется недолго.
— Обещаю тараторить, как смогу, — заверил его Паг.
Ког задумался. План был отчаянным, даже безумным, но это — их единственная надежда на решительную и внезапную победу над Каспаром.
Однако предвкушение долгожданного нападения на Оласко не наполнило его душу восторгом. Он почувствовал лишь пустоту в душе.
Официальная ролдемская делегация, а также почетный караул ожидали прибытия корабля из Королевства Островов. Когда положили сходни, ролдемцы подались вперед, готовясь встретить неожиданного визитера из королевской семьи — на грот-мачте корабля развевался флаг королевского дома, извещая окружающих, что на борту находится особа королевских кровей.
Однако вместо богато разодетого дворянина по сходням сошел невысокий мужчина в длинном черном одеянии, а за ним следовал человек, слишком хорошо знакомый многим из встречающих; в руках у него была лишь холщовая дорожная сумка.
Канцлер королевского дома вышел вперед.
— Что это значит? — Он указал на Кога. — Арестуйте этого человека.
Паг поднял руку.
— Этот человек находится под защитой короля Райана, он — член делегации.
— А вы кто, сэр?
— Меня зовут Паг, некоторые называют меня Черным чародеем, и я представляю короля Райана.
— Но на мачте — королевский флаг!
— Мне неловко признавать, — ответил Паг, — что это ради меня, ведь я являюсь приемным членом королевской семьи, дальним родственником нынешнего короля. Мое имя есть в архивах дома кон Дуан, меня усыновил герцог Боуррик, прадед короля Райана.
Канцлер, кажется, был совершенно сбит с толку.
— А ваши бумаги, сэр?
Паг вручил ему богато украшенный сверток с документами, выписанными писцами короля Райана хоть поспешно, но с должным вниманием к каждой детали. В документах, снабженных необходимыми печатями, сообщалось, что Паг, герцог Звездной Пристани, и сквайр Когвин Ястринс являются чрезвычайными послами при дворе короля Кэрола и дворе императора Великого Кеша, и подчеркивалось, что посланники имеют самые широкие полномочия заключать от имени Королевства Островов любые договоры.
— Да, все в порядке… ваша светлость. — Канцлер мрачно посмотрел на Кога. — Прошу вас следовать за мной, господа.
Ког бросил свою сумку кучеру и вслед за Пагом уселся в повозку. Канцлер присоединился к ним со словами:
— Ваш багаж доставят без задержки.
— У нас все с собой, сэр, — ответил Ког.
— Значит, вы к нам ненадолго? Ког усмехнулся.
— Сомневаюсь, что мы останемся дольше чем на два дня.
Канцлер обратился к Пагу:
— Простите мне мою прямоту, ваша светлость, но я буду удивлен, — и он перевел, взгляд на Па-га, — если присутствующий здесь сквайр покинет этот остров живым.
Ког пожал плечами.
— Что ж, предоставим решать это королю. Оставшийся путь они проделали в молчании.
Герцог Родоски едва сдерживал гнев. Король выслушал все, что рассказал ему Паг, а потом, как и король Райан, Кэрол настоял на том, чтобы отчет был сделан перед его советом и послом Империи Великого Кеша. Герцог, войдя в зал и увидев Кога, едва не схватился за меч.
— Возьмите себя в руки, милорд, — велел ему король. — Эти господа прибыли под знаменем Королевства Островов, и мы должны относиться к ним так, как того требует дипломатический протокол.
— Нельзя верить ни одному их слову! — выкрикнул герцог.
— Сядьте! — воскликнул король.
Герцог сел, всем своим видом выражая недоверие.
Дождавшись, пока в зале установится тишина, канцлер обратился к королю и совету:
— Ваше величество, господа, этот… необычно одетый человек — Паг, герцог Звездной Пристани, родственник короля Райана. Я попросил его рассказать вам то, что он поведал мне сегодня утром. Прошу вас, ваша светлость.
Паг встал и заговорил: