Он вышел из круга света, шагнул к Максу. Распахнул плащ и выхватил два длинных сияющих меча. Они ослепили Макса. Он закрыл глаза, а когда открыл их, человек стоял в нескольких футах, быстро вертя мечами, точно жезлами на параде. Вспышки отраженного от лезвий света образовывали калейдоскоп красных, розовых, оранжевых, фиолетовых, желтых и синих брызг, мешавших Максу видеть, что происходит вокруг.
Почему-то ему вдруг вспомнились закаты. Как солнце, похожее на каплю пылающего меда, садится в почерневшее море. Он наблюдал их почти каждый вечер.
74
— Хватит себя укорять. Этим делу не поможешь. — Элдон посмотрел на Джо.
Они стояли на крыше УГРО, на рассвете в воскресенье. Солнечный свет только начал разгонять ночь, окрашивая плоский городской пейзаж Майами в желтушный цвет ископаемых костей. Они измотались. Нервы были натянуты до предела. Недосыпание, литры выпитого кофе. Поиски Макса длились уже почти сорок восемь часов. Без результата.
В последний раз Джо видел его, когда они разделились у аэропорта. Он просмотрел записи камер наблюдения. Они зафиксировали, как два фальшивых копа потащили Макса из зала вылета, за ними в тени следовал человек с неразличимым лицом. Их беспрепятственно пропустили десятки полицейских, пытающихся навести порядок среди возбужденных пассажиров.
— Макс был мне как родной, — продолжил Элдон, следя за стаей чаек, направляющихся к морю.
Джо вскинул голову:
— Был?..
— Чего уж тут, — скорбно проговорил Элдон. — Сейчас нужно реально смотреть на вещи, готовиться к худшему. Скорее всего Макс погиб. Букман доделал то, что не удалось в Опа-Лока.
— Пока рано делать выводы, — буркнул Джо.
— Думаете, мне легко это осознавать? Думаете, мне не больно? Да у меня там все внутри умирает. — Элдон ткнул пальцем в середину груди. На глазах у него появились слезы. — Макс был членом моей семьи.
— Почти сыном, — добавил Джо с оттенком сарказма.
— Да, — произнес Элдон, не замечая сарказма. — Почти сыном. Мы были по-настоящему близки. Он приходил ко мне за советом. Всегда. Понимаете, всегда.
— Но насчет Букмана все же не посоветовался.
— Жаль. — Элдон махнул рукой. — Если бы посоветовался, был бы сейчас жив.
— Да, верно. — Джо грустно усмехнулся. — Так было бы много легче.
— Не понял? — Элдон прищурился и нахмурился.
— Знаете, почему он ничего вам не сказал насчет Букмана? Потому что вы бы ничего не стали делать. Вы были озабочены пришить дело Мойеса гангстерам, не имеющим к этому отношения. Вам ведь наплевать, кто действительно организовал убийство. Главное — хорошо выглядеть по телевизору и ублажить политиков, с которыми вы якшаетесь. По-настоящему расследовали убийство Мойеса мы. Это наша заслуга. Не ваша, не УГРО, а наша. Мы с Максом занимались этим в свое личное время, на собственные доллары. И Макс навсегда останется тем, мистер Бернс, кем вы никогда не были и не будете. Настоящим копом. А вы только носите форму, под которой прячется продажная душонка. Вы солдат политической удачи. А ваше детище УГРО под вашим руководством превратилось в банду головорезов с лицензией на убийство. Вы управляете гангстерами так же, как Букман.
Элдон застыл с раскрытым ртом, лишившись речи, шаря глазами по лицу Джо, будто пытаясь убедиться, что этот человек действительно произнес слова, которые он только что услышал. Его бородавка стала розоватой.
— Я не себя укоряю. А вас, мистер Бернс. Ответственны за это вы. Вы и ваше УГРО. И если выйдет так, что Макс погиб, его кровь будет на ваших руках, мистер Бернс, как и на руках Букмана. — Джо злился, но этого не показывал, даже не повысил голос.
Элдон стоял, по-прежнему онемевший, не зная, как достойно выбраться из ситуации.
— Можете не беспокоиться, мистер Бернс, я уйду из УГРО, — продолжил Джо. — Но только после того, как арестую Букмана. Уйду, потому что мне очень не нравится, как вы делаете дела, мистер Бернс. И прежде всего мне очень не нравитесь вы.
Подобное унижение Элдон, наверное, переживал впервые. Он был совершенно сбит с толку. Не знал, что ответить. Джо стоял перед ним, огромный, казалось, выросший еще на несколько дюймов. Элдон почти испуганно посмотрел на него снизу вверх. Слава Богу, никто этого не видел, они одни находились на крыше.
— Вы хотя бы знаете, почему я взял вас сюда, Листон, вы, чертов неудачник? — К Элдону вернулся голос, но он звучал глухо, без обычного начальственного рокотания.
— Знаю, — усмехнулся Джо. — Чтобы надеть багровые одежды, поиздеваться, а потом отобрать.[42]
— Что?
— Вы читали Библию, мистер Бернс?
— А в чем дело? Вы верующий?
— Я просто интересуюсь, что есть добро, а что зло.
— Ну и прекрасно! — буркнул Элдон. — Арестуйте Букмана, накажите зло.
Джо приблизился к лестнице и повернулся:
— И еще одно маленькое уточнение, мистер Бернс. Насчет моего будущего. Улыбающимся домашним негром в отделе общественных связей я становиться не собираюсь. Так что вычеркните, пожалуйста, это из своего плана.
Телефон зазвонил, когда Джо выходил из кабинета Элдона. Он надеялся и одновременно страшился, что звонок связан с Максом. Поэтому задержался.