— Я тут связался с частным сыском Пинкертона… Кое-что им удалось раскопать. Им известно, что Янычар скупает буквально все, что связано с именем известного пирата. Это картины, вещи, его портреты. Вы пейте, Савелий Николаевич.
Савелий сделал небольшой глоток.
— И вы думаете, что сегодняшние убийства тоже как-то связаны с Янычаром?
Генерал отрицательно покачал головой:
— Я не думаю, я просто уверен в этом.
Вино было выпито, пустая бутылка сиротливо стояла почти в центре стола. Савелий вдруг осознал, что так и не разобрал вкуса вина. Подобный напиток поглощают в благоприятной обстановке, в милой, ни к чему не обязывающей беседе. А тут каждый глоток давался с трудом, как будто он пил не вино, а давился сивухой.
— Почему же Янычар начал интересоваться мной?
Генерал грустно улыбнулся:
— Он не просто заинтересовался вами. Янычар хочет вас уничтожить. Очевидно, где-то вы с ним пересекались. И он видит в вас смертельного противника.
— Хм, вы меня озадачили. Я даже не знаю, где это могло произойти.
Генерал внимательно посмотрел на Савелия, будто примерялся, достоин ли он правды, и, шумно вздохнув, сказал:
— Хочу сказать, что если он что-то задумал, то никогда не останавливается. После себя он оставляет горы трупов и ни одного свидетеля. Так что советую вам поберечься, Савелий Николаевич.
— Вы меня озадачили… Это случайно были не вы во дворе, завешенном простынями?
— Верно, я, — легко согласился Григорий Васильевич. — Мне стало любопытно, чем же вы занимаетесь, и я проследил за вами. Но на следующее утро узнал, что художник, которого вы навещали, был убит!
— Вы подозреваете, что это сделал я? — спросил Савелий.
— Боже упаси, как вы могли подумать о таком! Мне стало известно, что этот художник тоже занимался подделками. С того времени я почувствовал к своей персоне чей-то очень пристальный интерес. Возможно, меня кто-то засек около мастерской. И вот сегодня попытались убить. Я знаю, что они не остановятся на этом. Так что предлагаю действовать сообща. Вы принимаете мое предложение? — спросил Григорий Васильевич.
— Я с вами, генерал, — без всяких колебаний ответил Савелий.
Губы генерала Аристова разошлись в добродушной улыбке:
— Значит, я не ошибся в вас! Давайте скрепим нашу дружбу еще одной бутылочкой. У меня имеется прекрасный портвейн!
Глава 21 Не пальните сдуру!
Взглянув еще раз в зеркало, Савелий остался доволен — выглядел он совершенно неузнаваемым. Вот что делают с человеком искусно приклеенная борода и хорошо прилаженный парик. Молодец, Елизавета, постаралась! В коротеньком тулупчике и широких штанах он напоминал лоточника, торгующего овощами.
Не было ничего удивительного в том, что он появился в квартале, где традиционно проживали обеспеченные люди. Свежие овощи им доставляли на дом. Наверняка некоторые из них были его постоянными клиентами, и расторопный лоточник старался вовремя доставить свой товар. Заложив руки за спину, будто бы обремененный мыслями об урожае, он топал по улице к трехэтажному особняку. На него никто не обращал внимания. Лишь редкий прохожий, скользнув безразличным взглядом по его сутулой фигуре, шел дальше, тут же позабыв о встрече.
Чуть приостановившись, Савелий посмотрел по сторонам. Улица была почти безлюдной, не считая немногих молодых пар, увлеченных друг другом, а потому ничего не замечающих вокруг. Можно было предположить, что роскошные особняки необитаемы, так здесь тихо. Впрочем, нет, в окнах второго этажа ближайшего дома чуть колыхнулась занавеска, — этот жилой! — и Савелий увидел внимательные глаза. Он почувствовал себя неуютно. Некто взирал на него с откровенным любопытством. Он прошел чуть дальше, а когда неизвестный наблюдатель отошел от окна, распахнул калитку и прошел к соседнему дому.
Вряд ли кто узнал в нем бывшего хозяина дома. Поднявшись по ступеням, он отомкнул дверь собственным ключом и уверенно прошел в гостиную. Внутренне он был готов к чему-то подобному, — в комнатах царил хаос. Шкафы распахнуты, вещи выброшены на пол, паркет безжалостно разворочен. А старинный диван, так украшавший гостиную, безжалостно вспорот, и из его нутра выпирают металлические пружины.
Савелий удовлетворенно хмыкнул: не нашли, иначе не сотворили бы такого погрома. Выглянув в окно, Родионов убедился в том, что улица по-прежнему безлюдна. Отрадно, что никто не врывался в дом, не угрожал ему оружием и не пытался арестовать. Очевидно, в этот вечерок у полиции отыскались дела и поважнее.
Поднявшись на второй этаж, Савелий невольно чертыхнулся. Угнетающее это зрелище — разоренное жилище. Вещи не просто разбросаны — они изрезаны! Незваные гости явно были огорчены отсутствием хозяина и не поленились потратить на разгром массу времени.
Под ногами рассерженно хрустело разбитое стекло. Картины со стены тоже сорваны — искали тайник, кретины!
Подняв перевернутый стул, Савелий сел на него и стал ждать. Худшее место для свидания придумать трудно, но так распорядился автор записки, а он, судя по содержанию, знал много.
Савелий вытащил часы и щелкнул крышкой: девять часов вечера.