Читаем Король мертвецов (СИ) полностью

А я, прислонившись к стене дома на противоположной стороне улочки, ещё раз рассмотрел мастерскую. Н-да, это тебе не подвальчик в Питере. Здесь у Троекурова дело поставлено с размахом.

Мастерская представляла собой длинное, приземистое одноэтажное здание. Справа — дверь. Над дверью вывеска: «Гробовых дел мастер Зеленчук».

Кто такой — чёрт его знает, но это неважно и мне неинтересно. А интересно то, что в мастерской нет окон. Ни единого. Дверь, а дальше глухая стена. Хм-м…

Я, стараясь не палиться — на случай, если окна таки есть и за мной кто-то наблюдает, — обошёл здание. Здесь стена тоже была практически глухой. Единственное небольшое окно, напротив того места, где спереди дверь.

Я приблизился к окну. Ухватился за подоконник, осторожно подтянулся. Заглянул.

За столом, спиной ко мне, в тесной захламленной комнатушке сидел плешивый старик и читал газету. На столе перед ним я заметил письменный прибор и наваленные грудой бумаги.

Угу. Это, стало быть, и есть та самая контора. А старик — весьма вероятно, Зеленчук, хотя этот момент меня сейчас беспокоит меньше всего. Мне интересно, где, чёрт возьми, окна?

Если там, внутри здания, и правда мастерят гробы — они что, наощупь это делают? Я ещё раз оглядел здание. Под крышей, с обеих сторон фасада, увидел чердачные окошки — для вентиляции, чтобы крыша быстрее просыхала после дождя, — но забраться в дом сквозь них сумела бы разве что кошка. Даже мой пятнистый Бро бы не пролез. Наверное. Ещё пара раз погостит в моей усадьбе, на тётки Натальиных хлебах — точно не пролезет…

Ладно. Зато крыша — из соломы, как водится в здешних местах. Если забраться на неё с обратной стороны здания, то с улицы меня не увидят. Можно будет раскидать солому и пробраться на чердак. Осталась ерунда — попасть на крышу.

Полёт, что ли, открыть? С одной стороны — двадцать родий жалко до зарезу. С другой стороны — штука полезная. Мало ли, когда ещё пригодится. И на крышу по-другому не попасть… Эх, ладно!

Через минуту я стоял на краю крыши. Ещё через десять нырнул в лаз, который проделал, разобрав солому. И оказался на чердаке.

Под ногами были настелены доски. Грубо, их даже не стелили толком — просто покидали на балки, оставив щели толщиной в палец. Как же тут, наверное, зимой-то холодно! Хотя, так-то, я и печной трубы на крыше не видел…

Я лёг на пол и заглянул в щель между досками. В помещении цеха ожидаемо было темно, как в гробу. Но движуха, несомненно, шла — я слышал шарканье рубанков, стук молотков, повизгивание пил.

Недоумевая всё больше, протолкнул сквозь щель Светляка. Если заметят, тут же погашу! Но на светляка не обратили внимания. Работники цеха были в принципе ребята не любопытные.

У верстаков стояли мертвяки.

Глава 5

Вот оно, значит, как, господин Троекуров. Вот оно как. Дьявольская хитрость, признаю: в гробовой мастерской делать гробы. Не подкопаешься. А то, что гробы эти делают мертвецы — ну так что ж такого! Как говорится, погребение мертвецов — дело рук самих мертвецов. Это они почему по земле ходят? Потому что у них гробов не было. А теперь, как гробы появятся, так они смирненько лежать станут.

Ну а если кроме шуток, то ситуация действительно интересная. Пока что это — самый прокачанный пункт по оказанию населению тварных услуг. Значит, сидит в комнатёнке дедушка божий одуванчик и проклинает, кого скажут, тем или иным изуверским методом. Если придёт какая проверка — вот, пожалуйста, гробы, свеженькие. Вот документы, по которым сырьё закупается, а продукт продаётся. А если придёт какой-нибудь Владимир Давыдов с претензиями — на него выскочит рота озверевших кадавров и растерзает.

Только вот Владимир оказался поумнее и зашёл через задний проход. И сейчас лежит, оценивает ситуацию.

Н-да… Жаль, что Светляк у меня летать пока не умеет, как у Земляны. Так, ну, попробуем прикинуть. Значит, здесь, в тусклом световом пятне, у меня их сколько? Раз, два, три, блин, рожа какая страшная, повезло, что помер, пять, шесть… Ага. Длина помещения примерно… Таких световых пятен там поместится пять. Пять на шесть — тридцатник. Ну, плюс-минус, понятное дело.

Тридцать фирменных троекуровских покойников — это немного ту мач, как говорят мудрые люди, сведущие в языках. Был бы я пьяный — наверное, вписался бы и в одну каску. Но кружка пива — это не пьяный. Блин, да я от этого зрелища так протрезвел, что любое стёклышко позавидует!

Нет уж. Пойду искать подкрепление.

Я погасил Светляка и выбрался обратно на крышу. Спрыгнул. Приземлился удачно, даже почти без мата. И зашагал в хорошо известном направлении.

Пока шёл, думал. А ведь, помимо очевидного, до чего я уже допёр, это ж какие возможности! В первой же проверенной точке Смоленска — тридцать (предположительно) оживших трупов, подчинённых лично Троекурову. А сколько таких точек по городу? Если, скажем, с десяток, то это уже полный звездец. Город этот сукин сын сможет захватить в любой момент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература