К моменту, когда экипаж достиг стен замка, погребение уже состоялось. Впрочем, в этом у Эллери не могло быть сомнений — с момента получения письма до ее достижения пункта назначения прошло слишком много времени. Впрочем, то не было редкостью: зачастую прибывшие почтить память усопшего запаздывали на несколько недель и даже больше.
Они едва не разминулись с отцом. Впрочем, и Эллери, и сам король Гидеон скорее бы предпочли, чтобы эта встреча не состоялась.
Глаза короля холодно сверкнули в ответ не неслышное остальным:
— Я возвращаюсь домой.
— Ты знаешь, что тебя ожидает в этом случае, — уклончиво ответил он и более не пожелал обременять себя беседой со строптивым отпрыском.
Эллери прохладно выслушала его ответ, не сомневаясь в отце. Но теперь его гнев или недовольство больше девушку не пугало.
Без короля Заира радушный прежде замок опустел. Не стало веселых голосов, деловитого шума, энергии и жизни, наполнявших каждый этаж, каждый зал и коридор. Как сильно нравился Эллери гостеприимный хозяин, столь отличавшийся от всех надменных королей, что доводилось ей раньше встречать, и потому скорбь её была неподдельна.
Она не была одинока в том печальном чувстве — многие приехавшие почтить память Заира горевали искренне, принцесса встречала множество знакомых лиц с печатью скорби. Одним из этих людей был и тот, встречи с которым она боялась больше всего на свете.
В первый раз, когда Сапфо увидел её в тронном зале, пришедшую должным образом поприветствовать и выразить соболезнования овдовевшей королеве, на губах его расцвела слабая улыбка, синие глаза озарились теплым светом. Но принцесса этого не увидела, поспешно опуская голову и приветствуя хозяйку замка.
Зато от безутешной Риэль не ускользнула ни одна деталь.
Эллери сосредоточилась на произносимых словах, точно со стороны отмечая, как глухо и безжизненно звучит её собственный голос. Не дожидаясь окончания положенной аудиенции, сославшись на усталость после дороги, девушка поспешила в свои покои, даже не останавливаясь поприветствовать многочисленных знакомых.
С того вечера Эллери всеми силами принялась избегать Сапфо. Пряталась за спинами свиты, опускала глаза всякий раз, когда шестым чувством предчувствовала устремившийся на нее взгляд синих глаз.
Но не могла отказать в единственной слабости — украдкой разглядывать его из толпы, когда он был занят и не мог подойти к ней.
Мужчина все еще казался невероятно бледным, каждое его движение было замедленно и осторожно. Пострадавшая рука была плотно перебинтована тканью и привязана к телу, и каждый взгляд на неподвижную конечность отдавался вспышкой боли в душе Эллери. А тайное знание, что все это было лишь её виной, заставляло давиться непролитыми слезами и до крови прикусывать губы в порыве отчаяния.
Конечно же, поведение девушки не могло остаться им незамеченным. И мириться с таким положением дел синеглазый король не собирался.
Принцесса пряталась от него, сколько могла, но однажды эта встреча все-таки должна была случиться.
Сапфо подловил ее в затемненной галерее, куда она свернула после ужина, чтобы, скрывшись от лишних глаз, сократить путь до отведенных ей покоев.
Мужчина вынырнул из-за колонны так внезапно, что у принцессы просто не осталось времени на побег. Он замер перед ней — решительный, собранный, — и, невзирая на присутствие рядом с ней ставшей постоянной служанки, вкрадчиво заговорил:
— Что происходит, Эллери?
Принцесса вспыхнула и смутилась сразу по нескольким причинам.
Любопытство, волнами исходящее от замершей чуть позади неё женщины.
Горячая радость от присутствия рядом любимого человека, залившая тело.
И неожиданное тепло, под напором которого вдруг дрогнула ледяная корка, обтянувшая сердце.
— Ваше Величество, — она приветствовала его согласно всем канонам этикета, успев заметить, как налился недовольством синий взгляд. — Позвольте выразить Вам соболезнования в связи с утратой, постигшей Вашу высокородную сестру…
— Вот ей и выражай, — резонно возразил он, мрачнея на глазах. — Оставь нас.
Эти слова предназначались напуганной служанке. Но та, несмотря на испуг, медлила, ожидая реакции своей госпожи.
Эллери всем сердцем не желала оставаться наедине с Сапфо, но решительность, плескавшаяся в его глазах, позволяла понять, что присутствие поблизости посторонних не станет преградой его вопросам и откровениям.
Кивок головы через силу — и вот служанка неохотно удаляется назад, застывая молчаливым памятником самой себе в начале галереи.
— Почему ты меня избегаешь? — прямо заговорил мужчина, и от искреннего непонимания в его голосе ей пришлось отвести глаза в сторону. — Почему ты ведешь себя так, словно мы с тобой чужие? Я думал, мы уже переросли эти игры, Эллери.
— У меня больше нет причин искать повод для встреч с Вами, — она намеренно избрала самый официальный тон, надеясь, что тот заставит собеседника взять себя в руки.