Читаем Король моих мыслей (СИ) полностью

Я подтвердила, но потребовалось ещё некоторое время, чтобы профессор Сардер поставил новобрачным первые блоки. Он предупредил их, что понадобится ещё несколько встреч, чтобы закрепить результат.

Малолюдными коридорами я, леди Виктория, новобрачные и мой охранник проследовали к одному из выходов. Карета ждала нас, прогретая и запряжённая, кучер проверял лошадей. Страж, Яков, махнул ему рукой и заглянул в карету, проверяя.

Леди Виктория села первой, по ходу кареты, следом Яков помог подняться мне. Ирину чуть придержал муж и что-то сказал, та согласно кивнула. Илья помог супруге подняться, и Яков за её спиной закрыл дверь. Ирина помахала мужу рукой в окошко, после чего леди Виктория попросила её задвинуть шторы. Ирина послушно отодвинулась от окна.

В карете повисла тишина. Леди Виктория мучилась любопытством, как и почему во дворце оказалась вторая ученица, Ирина бросала в мою сторону непонятные взгляды и бережно прижимала к груди полученные бумаги. Я же пыталась успокоить скребущих на душе кошек. Александр говорил про наследника, помощник упоминал Её Величество. Неужели уже всё решено? Почему тогда не объявляли о помолвке? Обычно принято устраивать по такому поводу народные гуляния, чтобы чествовать будущую Королеву. И… кто она? Принцесса соседнего государства? Дочь влиятельного лорда? И почему он мне ничего не сказал, почему продолжает дарить улыбки и опаляющие взгляды? Неопределённость пугала. Мне никто ничего не обещал, и я не смела надеяться, запрещала себе даже думать об этом. Кто я? Ученица старшего курса, из хорошего рода, но отец особого влияния не приобрёл, предпочитая придворным играм насущные дела вверенных ему земель. У меня хорошее, но не выдающееся приданое, я не блистаю красотой или умом. Я обычная леди на выданье.

Вероятно, что-то отразилось на моём лице, потому как леди Виктория вдруг поинтересовалась:

— Леди Лира, всё в порядке?

— Я не понимаю мужчин, — неожиданно для самой себя произнесла я.

Леди Виктория попыталась сдержать смех, но Ирина захихикала. И вскоре мы втроём громко смеялись, позабыв о приличиях. Что за день!

Глава 26. Дворец и шут

К Институту мы подъехали уже в темноте. Хоть день и пошёл на возрастание после дня Середины зимы, это было пока не очень заметно, и по-прежнему большая часть дня проходила потемну. Снег хрустел под ногами, когда мы с Ириной прошли через чёрный ход. Леди Виктория, как и утром, вышла у парадных ворот, и мы договорились с ней встретиться у кабинета леди Амалии.

Леди ректор ждала нас. Она встретила нас в коридоре и, коротко поприветствовав, пригласила в свой кабинет. У меня было странное чувство, будто кто-то смотрит мне в спину, но, оглянувшись, я никого не увидела. Стража мои действия насторожили, и, едва мы оказались в кабинете, он тихо спросил:

— Вы что-то чувствуете?

Лели Амалия стояла у стола, Ирина протягивала ей бумаги, которые секретарь Его Величества сказал отдать ректору. Чувство взгляда в спину не прошло, и я приопустила щиты. По моим ощущениям, в комнате нас было не четыре, а пять человек.

— Там! — я указала на гобелен на стене.

Яков в миг оказался возле него и отдёрнул в сторону. На ровной стене за тканью оказалось маленькое отверстие, достаточное, чтобы услышать или подглядеть. Страж молча выбежал в коридор, и почти одновременно с этим в кабинет вошли леди Виктория и профессор Олрид.

— Что случилось?

— Кто-то следил за моим кабинетом, — ответила леди Амалия, опускаясь на стул. У неё в голове не укладывалось, что у кого-то могло хватить наглости подслушивать за стеной кабинета ректора.

Запыхавшись, вернулся Яков.

— Сбежал, — покачал он головой. — Леди, вы смогли понять, кто это был? — обратился он ко мне.

— Нет, — я покачала головой. Человек, прятавшийся за стеной, носил ментальный щит, и поставлен он был не людьми Александра, иначе он не стал бы для меня преградой.

— Так, давайте решать вопросы по порядку. Сперва я отпущу леди, потом с профессорами мы поговорим о безопасности моего кабинета, — решила леди Амалия. — Леди Лира, если вас не затруднит, я бы посоветовала дождаться леди Ирину, я её долго не задержу, тогда вы вместе вернётесь в жилой корпус. Вы же в курсе всей истории? Если хотите, можете подождать в коридоре.

Я посмотрела на Ирину, та покачала головой, показывая, что не возражает, если я останусь в кабинете. Она чувствовала себя растерянной и смущённой. Я ободряюще улыбнулась.

Леди Амалия бегло пролистала бумаги Ирины.

— Судя по тому, что здесь написано, вы являетесь женой некоего Ильи Светлодубского, вам надлежит окончить вверенное мне учреждение, и королевской канцелярией вам выдано предписание отказаться от формы и разрешение не посещать занятия верховой езды, самообороны, танцев и другие по вашему усмотрению. Леди, вы в положении? — леди ректор посмотрела в упор на Ирину. Та, залившись краской, кивнула. Леди Виктория охнула, закрыв рот рукой, мужчины неодобрительно на неё посмотрели.

— Ясно. Отец ребёнка — ваш муж?

Ирина снова кивнула, нервно комкая юбки. Во дворце она держалась спокойнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги