- Мисс Тернер, вот вы где, - произнес женский голос.
Я повернула голову в сторону дверей комнаты Кинга. Там стояла Миранда, одетая в леопардовое боди, ее обесцвеченные волосы были стянуты в тугой пучок на голове. Рядом с ней стоял ее любовничек Эдвард, одетый в отвратительный, ярко-зеленый спортивный костюм, очевидно выбранный его «хозяйкой».
Я взглянула на часы на стене.
Они должны были появиться в офисе Кинга только через сорок минут. И как, черт возьми, она узнала об этом месте?
- Ты рано, - небрежно сказала я, закрывая книгу. - И ты пришла не в то место.
- Ну, - глаза Миранды осматривали комнату Кинга. - Если ты можешь врываться в мой дом, то и я могу ворваться в твой.
Она неторопливо прошлась мимо полок, как будто бы имела в запасе все время мира; медленно как улитка.
- Это дом Кинга, а не мой, - подчеркнула я.
- Ненадолго, насколько я слышала.
О нет. Она знала о сроке, предоставленном Клубом.
- Ты основываешься на письме, которое было доставлено Талией вчера? - я попыталась казаться удивленной.
Миранда рассмеялась.
- Что еще?
- Полагаю, ты виделась с ней, и она рассказала тебе об этом. Возможно, она так же рассказала тебе, как найти это место.
Миранда игриво пожала плечами и пробежалась своими пальцами по книгам на полке.
- Хммм… тут так много интересных вещиц. Будет обидно, если они попадут не в те руки.
- Кинг не собирается терять свое имущество. И ты из тех людей, которые должны знать, что Талии доверять нельзя.
Миранда сощурила глаза, обрамленные густо накрашенными ресницами.
- Ты дура, если думаешь, что кто-то вообще кому-то доверяет. И ты еще большая дура, если доверяешь мне.
Черт. Кинг был прав. Она собирается надуть меня.
- Ты думаешь, я не знаю, что тебе не стоит доверять? Что ты не выполнишь свою часть сделки?
Ладно, я надеялась, что она выполнит свои обещания, но сейчас мне нужно было выиграть время и подумать, что делать дальше.
- Ха. Я никогда не уклоняюсь от выполнения своих обязательств. Никогда.
Я встала с кресла и положила книгу, пытаясь угадать какую же все-таки подлость она мне приготовила.
Миранда щелкнула пальцами, и в ту же секунду в комнату вошел Ваун.
У него действительно была одна рука, но вторая рука была перевязана и виднелась под его рвотно-зеленым твидовым пиджаком, в тон к его таким же рвотно-зеленым синтетическим брюкам. Его всклокоченные седоватые волосы свисали грязными сосульками, обрамляя багровое лицо, спускаясь до тонких губ, расплывшихся в ехидной усмешке.
Что касается меня, мне больше не было смысла скрывать свои эмоции. Я была до чертиков шокирована этим трюком и просто напряглась в ожидании того, что произойдет дальше.
- Как видите, мисс Тернер, - произнесла Миранда. - Доставка произведена. Вот Эдвард, готовый вам служить, а кроме того, я, как и обещала, доставила ту самую руку, - она указала на перевязанную руку Вауна. – Фактически, я доставила обе руки.
Она усмехнулась и сверкнула своими искусственно отбеленными зубами.
- Теперь ваша очередь.
Я до сих пор не могла переварить то, что Ваун стоял прямо передо мной. Имея две руки, ни больше ни меньше.
- Действительно, мисс Тернер, очередь за вами, - глаза Вауна сверкнули злым восторгом. - Моя голова к вашим услугам. Прошу вас.
Я судорожно выдохнула. Это было хреново. Очень-очень хреново. Но что я могу сделать? Броситься к его ногам и молить о пощаде? Или сказать, что дико раскаиваюсь? Ох-хо-хо…
Единственной моей задачей на тот момент было спасти себя. И, казалось, я вспомнила, что видела несколько острых предметов в кухонной зоне.
- Ладно. Позвольте мне принести вам что-нибудь, что бы по крайней мере заглушить боль, - сказала я и направилась в сторону кухни.
- Куда, бл**ь, вы собрались, мисс Тернер? - спросил Ваун.
Я успокоилась и снова медленно повернулась к нему лицом. Все трое улыбались, явно наслаждаясь, наблюдая за моими мучениями. Я не собиралась доставлять им такое удовольствие.
- Итак, - я приподняла подбородок. - Как вам удалось вернуть руку на место? Все эти швы, должно быть, действительно причиняют боль.
Ваун удивленно рассмеялся.