Читаем Король просторов полностью

Он заметил, как дрогнули ее губы, и понял, что зацепил нужную струну ее души.

Раладан немного подождал. Она не просила, чтобы он говорил дальше, но и не требовала, чтобы он ушел. Поняв ее молчание как знак согласия, он начал тщательно подбирать слова.

- Ты находишься на пиратском корабле, - сказал он. - Хочешь ты того или нет, но ты останешься на нем по крайней мере до тех пор, пока мы не пристанем к какому-нибудь берегу. А теперь уясни себе, кто ты, что тебе можно, а чего нельзя... Тарес никогда не будет капитаном этого корабля, помолчав, продолжал он. - А если его даже и назовут так, то от этого ничего не изменится. "Морской Змей" обречен, он пойдет ко дну раньше, чем полагает кто-либо из его команды.

Девушка пожала плечами:

- Меня это...

Неожиданно она замолчала и слабо улыбнулась.

- Да, на этот раз меня это и в самом деле не волнует, - закончила она.

Раладан кивнул:

- Меня тоже. Пусть идет ко дну. Но может быть, лучше... без нас?

Девушка нахмурилась:

- Разумно...

Лоцман помолчал, взвешивая каждое слово.

- Ты должна принять на себя командование, госпожа, - наконец без обиняков заявил он.

Девушка изумленно посмотрела на него.

- Это шутка? - спросила она.

Он покачал головой:

- Ты дочь Демона. Этого достаточно, чтобы тебя боялись. От страха до послушания - один шаг.

Она смотрела ему в глаза не говоря ни слова, все так же изумленно. Наконец она чуть прикусила губу.

- Понимаю. Ты либо сошел с ума, либо издеваешься надо мной. Я должна стать предводительницей бандитов?

- В команде есть такие, кто никому не станет подчиняться, если только не будет бояться. И их большинство.

- И что с того?

Девушка неожиданно встала.

- Чего ты от меня хочешь? - спросила она. Ее изумление не проходило, напротив, оно, казалось, все возрастало, по мере того как она осознавала, что на самом деле означает предложение лоцмана. - Чего ты от меня хочешь? - повторила она. - Чтобы я вела убийц на резню, чтобы я похищала людей из селений, так же Как похитили меня? Чтобы я убивала и приказывала убивать? Чтобы я держала в страхе толпу диких, озверевших матросов? Этого ты хочешь? Я должна перевязать себе голову тряпкой и продеть серьгу в нос? Она насмешливо фыркнула.

Лоцман сохранял невозмутимое спокойствие.

- Нет, госпожа. Я не требую ничего подобного... кроме, может быть, двух последних пунктов.

- Двух... последних?

- Именно. Здесь достаточно подходящих костюмов, чтобы переодеться королевой пиратов... Ну и еще нужно, чтобы ты и в самом деле вызывала у них страх, непреодолимый страх. И уважение.

Девушка начала кое-что понимать. Она снова села.

- Продолжай.

- Подумай, госпожа: девушка, женщина на корабле. Единственная. Одна-единственная. Кем она может быть, если не будет капитаном?

Он покачал головой.

- Вот именно, - продолжил он. - Поэтому нужно, чтобы ты стала капитаном. Команда должна узнать о том, кто ты такая. А как только они начнут тебя слушаться, дальше все пойдет как по маслу. Никакой резни, сражений или грабежей не требуется. Только до ближайшего берега.

Девушка слушала, прикусив губу.

- То, что ты говоришь, кажется разумным... Но я не умею. Не смогу. Что мне делать, что говорить? Как выглядеть?

- Тебя ждет трудная задача, госпожа, - согласился Раладан. - Но я думаю, ты справишься. Постараюсь тебе помочь. А ты постарайся мне не мешать. - Он встал. - Сперва я поговорю с Таресом.

8

Оба оценивающе разглядывали девушку.

- Нет, ради Шерни, только не это, - сказал офицер.

Раладан хладнокровно сидел на корточках у стены, нетерпеливо копаясь в сундуке.

- Чересчур она красива, - сказал он почти со злостью, когда Ридарета вышла, чтобы примерить очередное платье. - Одноглазая... и тем не менее красивая. А время идет.

Они переглянулись. Был уже полдень.

Взгляд лоцмана остановился на брошенном в угол каюты черном атласном платье.

- Самое то, - пробормотал он.

Он постучал в дверь, ведшую в капитанскую спальню, и вошел.

- Госпожа...

Девушка стояла прислонившись к стене, неподвижным взглядом уставившись в угол. Платье, которое она собиралась надеть, лежало на полу.

- Нет, - бесстрастно произнесла она. - Вся это один лишь полнейший бред.

Она оторвала спину от стены и попыталась было обойти Раладана, но он встал у нее на пути.

- Время уходит, госпожа. - Он протянул ей черное платье. - Это последняя примерка, обещаю.

Девушка смотрела ему прямо в лицо.

- Пирата ты из меня все равно не сделаешь, одно лишь посмешище. Тебе это нужно?

Раладан продолжал держать платье в вытянутой руке.

- Последнее платье, госпожа.

Она медленно взяла его.

Оба молча ждали. Тарес кружил по каюте. Раладан стоял опершись о стену. Наконец скрипнула дверь.

Черное платье сильно изменило девушку, прибавив ей роста, сделав ее более суровой и серьезной; казалось, она стала намного старше. Теперь она выглядела почти так, как им и хотелось.

- Драгоценности, - сказал Раладан.

Перейти на страницу:

Похожие книги