В твоих глазах угроза. Как ты бледен!
Кто вас послал? Зачем вы оба здесь?
1-Й И 2-Й УБИЙЦЫ
(
Чтоб… Чтоб… Чтоб…
КЛАРЕНС
Чтоб умертвить меня?
1-Й И 2-Й УБИЙЦЫ
(
Да, да.
КЛАРЕНС
Вы не решались это мне сказать,
Ужели ж вы решитесь это сделать?
И чем, друзья мои, я вас обидел?
1-Й УБИЙЦА
Не нас обидели, а короля.
КЛАРЕНС
Но с королем я скоро помирюсь.
2-Й УБИЙЦА
Нет, ваша милость! Приготовьтесь к смерти!
КЛАРЕНС
Так вас двоих из всех людей избрали —
Невинного убить? В чем обвинен я?
На основании каких улик?
Когда, какой придирчивый судья
Дотошное дознанье вел? И кем
Приговорен несчастный Кларенс к смерти,
Пока перед судом он не предстал?
Мне угрожать – прямое беззаконье!
Я заклинаю вас спасеньем вашим,
Христовой кровью, пролитой за нас —
Подите прочь! Не троньте! Злодеяньем
Проклятье навлечете на себя.
1-Й УБИЙЦА
Мы исполняем данный нам приказ.
2-Й УБИЙЦА
А отдал нам приказ наш государь.
КЛАРЕНС
Слепые исполнители приказов!
Да разве государь всех государей
Не высек на скрижалях: «Не убий!»?
И вы презрите заповедь Господню,
Покорствуя приказу человека?
Страшитесь: бог карающей десницей
Воздаст тому, кто заповедь попрал.
2-Й УБИЙЦА
Вот и тебя карает он теперь
За клятвопреступленье и убийство.
Причастием скрепил ты свой обет:
На стороне Ланкастеров сражаться.
1-Й УБИЙЦА
Нарушил свой обет – и перед Богом
Изменник ты. Предательский клинок
Всадил ты в сына своего владыки.
2-Й УБИЙЦА
Кого клялся растить и защищать.
1-Й УБИЙЦА
О Божьей заповеди поминаешь,
А сам не надругался ты над ней?
КЛАРЕНС
Увы! Кого же ради совершил
Злодейство я? Не ради ли Эдуарда?
Нет, он не мог послать ко мне убийц:
За этот грех равно мы с ним в ответе.
А если Бог карает за грехи,
Он – знайте – это делает открыто;
Не вырывайте из десницы Божьей
Стрелу возмездья. Бог, карая грешных,
В окольных не нуждается путях.
1-Й УБИЙЦА
А кто толкнул тебя стать палачом,
Когда цветущий королевский отпрыск,
Плантагенет, сражен тобой был насмерть?
КЛАРЕНС
Любовь к Эдуарду, дьявол и мой гнев.
1-Й УБИЙЦА
Наш долг, любовь к Эдуарду и твой грех
Повелевают нам – убить тебя.
КЛАРЕНС
Когда вы оба любите Эдуарда,
Не можете меня вы ненавидеть:
Я брат ему и я его люблю.
А если вас деньгами соблазнили —
Ступайте к брату Глостеру, и он
За жизнь мою заплатит вам дороже,
Чем брат Эдуард заплатит вам за смерть.
2-Й УБИЙЦА
Ошиблись вы: вас ненавидит Глостер.
КЛАРЕНС
Неправда, любит! Мы с ним так дружны!
К нему ступайте от меня.
УБИЙЦЫ
А как же.
КЛАРЕНС
Напомните: когда отец наш Йорк
Благословил победоносной дланью
Трех сыновей своих, их заклиная
Любить друг друга, он не помышлял,
Что может быть расторгнут наш союз.
Об этом вспомнит Глостер – и заплачет.
1-Й УБИЙЦА
Как плачут камни – так и нас учил он.
КЛАРЕНС
Зачем клевещешь? Ласков он ко мне.
1-Й УБИЙЦА
Вот-вот, как снег к цветочкам. Вы ошиблись:
Он сам приказ нам отдал – вас убить.
КЛАРЕНС
Неправда! Нет! Он так меня жалел,
Сжимал в объятьях и, рыдая, клялся
Любой ценою вызволить меня.
1-Й УБИЙЦА
А он и вызволит: отправит вас
Из сей юдоли слез к утехам рая.
2-Й УБИЙЦА
Милорд, молитесь. Надо умереть.
КЛАРЕНС
Свет благочестья есть в твоей душе:
Ты дал совет мне с Богом примириться;
Ужель ты в слепоте души посмеешь
На господа восстать, убив меня?
Подумайте: кто вас толкнул на грех, —
За грех свершенный вас возненавидит.
2-Й УБИЙЦА
Что ж делать?
КЛАРЕНС
Пожалеть!
И души вы свои тогда спасете.
1-Й УБИЙЦА
Жалеть? Жалеют женщины да трусы.
КЛАРЕНС
Нет! Не жалеет – дьявол, зверь, дикарь!
Любой из вас, когда бы он был принцем
И заперт был в тюрьме, как я теперь,
Увидев пред собою двух убийц,
Молить о жизни стал бы! —
Послушай, друг! Ты смотришь с состраданьем.
О, если мне твои глаза не лгут,
Стань рядом, умоляй со мною вместе,
Как будто сам ты в горести такой же, —
Принц горемычный, – просишь горемык.
2-Й УБИЙЦА
Эй, оглянитесь-ка!
1-Й УБИЙЦА
Вот так!.. И вот еще!.. А если мало,
В мальвазию тебя я окуну.
2-Й УБИЙЦА
Кровавое, отчаянное дело!
Хотел бы, как Пилат, умыть я руки,
Быть непричастным к мерзкому убийству.
1-Й УБИЙЦА
Ты что? И не подумал мне помочь!
Клянусь, узнает герцог, как ты струсил.
2-Й УБИЙЦА
Ох, если б он узнал, что его брата
Я спас от смерти… Забирай все деньги.
В убийстве злом раскаиваюсь я.
1-Й УБИЙЦА
А я так нет. Проваливай ты, трус!
Припрячу мертвеца, покуда герцог
Не скажет, как его похоронить,
Кошель в карман – и тягу, от беды:
Сработал дельце – заметай следы.
Акт II
Сцена 1
КОРОЛЬ ЭДУАРД
Так! Нынче потрудился я на благо, —
Вы, пэры, укрепляйте сей союз.
Всяк день я жду, что вестника за мною
Пришлет Спаситель, чтоб меня спасти
От здешних тягот; и на небеса
Отыдет с миром дух, раз удалось мне
Мир заключить промеж моих друзей.
Довольно враждовать вам, Риверс, Хестингс!
Рука с рукой клянитесь быть друзьями.
РИВЕРС