Читаем Король Руси (СИ) полностью

— Ресурсами и людьми, — чуть подумав, произнес король Неаполя. — Люди Казимира уже рыщут по Италии в поисках наемных отрядов. Поговаривают, что и в землях конфедерации их видели и Бог знает где еще. Эта война вряд ли закончится быстро. Скорее всего Иоанн отобьется поначалу. Но потом его все одно сомнут, разгромив более многочисленным войском.

— Вот! Я тоже так думаю. Но в твоих… и наших силах помочь ему. Не вступая в открытый конфликт с Казимиром. Главное, примирить их и позволить Иоанну заняться Персией. Она нам сейчас важнее.

— Тогда зачем ты подтвердил его право наследования королевского титула?

— Я не думал, что все так далеко зайдет. Ожидал, что Казимир станет просто оспаривать мое решение. Но он решил поступить иначе. Тем более, что Иоанн был прав и Ягеллоны действительно не имеют никаких прав на корону Руси.

— Хорошо. И как мы ему поможем?

— Отправь к зятю посольство. И передай с ним военных припасов для войны да наемников. У него ведь нет доступа к хорошим наемным отрядом. Он же воюет с Казимиром, который блокирует ему путь в Европу.

— И как же я тогда ему отправлю посольство, если Казимир дорогу блокирует? Чай он не блаженный и просто не пропустит моих людей.

— Казимир блокирует сухопутный путь. Но что мешает тебе нанять карраки и отправить их морем? Иоанн в своем письме, что передал мне лично делла Вольпе, предлагал очень интересное решение. Он писал, что если собирать отряд из пяти — десяти крупных кораблей да отправлять их единым караваном в Финский залив к Неве, то они смогут туда беспрепятственно добраться. Даже несмотря на растущее пиратство в Северном и Балтийских морях. Да и возле Гибралтара такому отряду будет спокойно.

— Может быть. Но пять-десять больших кораблей — это большие деньги. А отправляемые так далеко, да еще с военными припасами и наемниками — это огромные деньги.

— И немалая выгода.

— В чем же она?

— В землях Ивана можно раздобыть фарфор, персидский[5] и обычный воск, мед, меха и прочее. Я уверен, что даже если просто отправить туда торговую экспедицию в пять крупных каррак, то она окупится сторицей. Ежели даже просто мех купить там без наценок ганзейских и иных.

— Мех говоришь? — Задумчиво переспросил Фердинанд.

Несмотря на жаркий климат, мех в бассейне Средиземного моря был товаром статусным. А потому весьма и весьма дорогим. Свечи так и вообще являлись товаром стратегическим и крайне выгодным. Ведь в Европе лесов осталось уже очень мало из-за чего бортничество почти угасло. В XV веке делались первые попытки одомашнивания пчел, но все пока шло не шатко, ни валко. Из-за чего воск был очень важным импортным товаром. Особенно в южных землях Европы, таких как Испания и Италия. Да и мед немало ценился. Так что в целом эта торговая экспедиция в глазах Фердинанда стала выглядеть довольно интересной, если не сказать больше. И зятю помощь, и ему монетка… много монеток…

Чуть подумав, он пришел к выводу, что если прихватить с собой делла Вольпе с его сборами денежными в пользу Персидской компании, то всю эту сумму можно будет и обить. Тупо продавая Иоанну военные припасы и перепродавая наемников. А там уже тысяч сто флоринов набежало. Плюс, наверняка, что-то у него осталось от приданного. Так что, даже если и с мехом, и с воском, и медом будет «облом» он все одно сумеет выручить с этого похода кругленькую сумму. Ну и прикинуть выгодность предприятия для повторных походов…

Оставалось где-то найти корабли, своих-то в Неаполитанском королевстве толком и не было. И определиться с их размерами. Ведь карраки в те годы строили очень разные. Типичные были в триста-пятьсот тонн водоизмещения. Но имелись и крупные, которые также, при определенном везении можно было нанять — до тысячи и даже тысячи двухсот тонн. А знаменитая английская каррака «Grace Dieu», построенная в 1418 году достигала колоссальных 2750 тонн. Впрочем, это парусное чудовище так и не смогло самостоятельно плавать из-за недостаточной прочности конструкции. Но такие монстры явно были малопригодны для такой экспедиции. По здравому рассуждению их размер должен быть достаточен для того, чтобы выдержать столь дальний переход. С одной стороны, а с другой не быть слишком монументальным для входа в Неву, дабы торг держать. А там, как следовало из письма Иоанна, имелись пороги.

Обратиться за помощью в таком щекотливом вопросе Фердинанд мог только к двум доступным ему игрокам региона — Генуи или Венеции. Причем первая была под рукой герцогства Милан. Из-за чего находилась в сложных отношениях с Папой. Но единокровная сестра нынешнего герцога сидела в Москве в ожидании жениха. Так что даже Сикст склонялся к тому, чтобы обратиться за помощью к генуэзцам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме