Не представляла ли она действительно опасности для советского строя? На момент, когда подписывалась в печать, и когда ВГУ заправски перехватывало рукопись, нет. «На входе» же, на самих магнитных носителях, было всё же много лишнего. В наше время Сергей Хрущёв признавался, что с его молчаливого согласия Луи убрал отдельные пассажи про ракеты, тяготевшие к гостайне, кое-какие рассуждения о деле супругов Розенберг, достававших ядерные секреты, а также про тогдашних партийных боссов.
«Люди, которые нам помогают в КГБ, — вспоминает Сергей Хрущёв слова Луи, — не смогут нас прикрыть, если будут затронуты какие-то громкие имена. Ну и если Брежнев прикажет арестовать, то всё». И там кое-что было из текста изъято. Например, отец диктует: «Маршал Гречко на своих ходулях туда же бежит…» А маршал Гречко теперь министр обороны! То есть, я знал, что он убирал и как убирал».
Также «не расслышал» Луи всё, что Никита наговорил о периоде после своей отставки.
«Постричь» будущую книгу нельзя было без ведома «чернорабочего» — Строуба Тэлботта, и потому многим позже, через четверть века, когда он войдёт в истеблишмент США, многие конгрессмены-республиканцы припомнят ему «фаустовскую сделку» с советским режимом. А читатели книги Хрущёва станут догадываться, почему Виктор Луи так настаивал включить этого, казалось бы, зелёного молодого человека в проект.
Можно ли считать это цензурой? И да, и нет. Да, потому что куски были убраны умышленно, целенаправленно. Нет, потому что Хрущёв надиктовал 180(!) с лишним часов, и «выпало» до трёх четвертей всего объёма: просто не влезало. А теперь спросим иначе: знали ли американские издатели о купюрах? Несомненно. Отвергли ли они публикацию на таких условиях из идейных соображений, американских ценностей? Нет. Потому что все ценности и для них, и для Луи затмевали другие купюры — долларовые. Как сейчас говорят: «Бабло творит добро».
В итоге конфигурация выхода книги на рынок была выбрана такая: Time Life печатает журнальную версию мемуаров в нескольких номерах, а книгу выпускает дочернее бостонское издательство Little, Brown & Со. Это обычная практика — так касса снимается дважды. Договор Луи подписал от своего имени, успев всего на два года опередить присоединение Москвы к Конвенции о защите авторских прав. Многим позже, уже будучи гражданином США, Сергей Хрущёв попытается предъявить свои права на рукопись, чтобы получить хоть ломтик того жирного пирога, но ему вежливо указали на дверь.
В годовщину большевистской революции, 7 ноября 1970 года, «проект Джонс» перестал быть тайной: в западной прессе о готовящейся акции было объявлено публично — обратной дороги нет. А британская ВВС даже сделала восемнадцатиминутный фильм с картой, похожей на карту военных действий: стрелки показывали, как, куда и откуда куски рукописи перетекали из Советского Союза на Запад.
Когда книга стоимостью 10 долларов поступила в продажу, Советское государство, по иронии судьбы, условно «вложилось» в проект, приказав советскому посольству в Вашингтоне купить несколько экземпляров, отправить диппочтой в Москву и тем самым тоже принести Луи, пусть условно, несколько долларов дохода.
Итак, журнальная публикация стартовала 23 ноября 1970 года. Тогда же Хрущёву снова позвонили из ЦК, на этот раз его вызывал к себе Арвид Пельше, глава Комитета Партийного контроля ЦК КПСС; «Есть дело, надо поговорить». Разговор снова не задался, снова перерос в перепалку. Уже страдающий сердечной недостаточностью Хрущёв кричал: «Расстреляйте!» и всячески отрицал факт передачи мемуаров на Запад. Поскольку выволочка была формальной, Хрущёв и отбивался формальными аргументами: мол, ничего на Запад не передавал.
И не врал: формально — не передавал. Фактически — всё сделал советский человек Виктор Луи[52]
. Внеся поправки по мелочам, Хрущёв подписал заранее заготовленную текстовку о непричастности к вывозу плёнок. Её опубликовали: не мытьём, так катаньем он «выступил на страницах советской печати».Это потом Сергей Хрущёв узнал: пока одно крыло здания на Лубянке их прикрывало, в другом готовился арест Хрущёвых. «У меня был один знакомый кагэбэшник, — говорит он, — и вот как-то мы с ним изрядно выпили, и он сказал: «Понимаешь, бывают такие случаи у нас, когда человека разрабатываешь-разрабатываешь, и вот уже готов арест, а сверху говорят: «Нет»». И так на меня посмотрел, что я понял, кого он имеет в виду».
Ещё долго мировая пресса выходила из оцепенения, не понимая, что же произошло. «Что это значит? — вопрошает в New York Times недоумённый комментатор, крупный «антилуист» Харрисон Солсбери. — Было ли это советской фальшивкой? Или антисоветской? Означает ли это новые заговоры и штормы в Кремле? Пытается ли Москва создать дымовую завесу? Или это новый виток борьбы между преемниками Хрущёва, неосталинистами и поднимающимся поколением «неохрущевистов»?».