Виктор пытался увидеть во тьме хоть что-то, но света факела хватало только на несколько шагов вокруг. Где-то капала вода и пищали крысы, пахло сырой землей и истлевшей соломой. Король следовал за вампиром, безошибочно находившим дорогу. Генри вел его к дальней стене, уже увидев пленника. Виктор хранил молчание, не решаясь звать графа по имени, чтобы голос не выдал его волнения. Генерал остановился, приподняв факел выше, и король увидел распростертое тело Кристиана, лежавшее у самой стены. Граф лежал лицом вверх, с закрытыми глазами. Он был в беспамятстве. Виктор забыл о своей предосторожности и бросился к нему, опустившись на колени рядом с другом. Генерал молча наблюдал, понимая, что был неправ, покрывая баронессу.
— Он жив? – спросил Виктор, вглядываясь в лицо графа.
— Да, – ответил Генри, тоже присев рядом. – Держите факел.
Вампир легко поднял пленника на руки. Граф не пришел в себя и даже не стонал, безвольно откинув голову, как мертвый. Генри понес его к выходу, Виктор не отставал. Они поднялись по лестнице к свету и вышли во двор. Толпа, ожидавшая их, ахнула, расступаясь. Генерал не стал ждать короля, зная, что делать, и пошел в дом.
— Барон, лучше вашей дочери не попадаться мне на глаза, – произнес угрожающе тихо Виктор, приблизившись к хозяину замка. – Но если граф пострадал, ничто уже не спасет ее.
— Ваше Величество, – только и смог вымолвить до смерти напуганный старик.
Король пошел прочь, более не желая проверять на прочность свою выдержку. Он быстро поднялся по лестнице и вошел в спальную. Генри ждал его под дверью.
— Я послал за магом, – сказал он, когда Виктор прошел мимо.
Король ничего не ответил, но взгляд его сказал больше слов, и генерал понял, что ему придется еще хуже, чем девице, если граф не поправится в ближайшие дни.
Николь сидела на кровати, держа голову Кристиана на коленях. Она не плакала, как он боялся, и ничего не спрашивала. Девушка просто ласково расправляла непослушные волосы, глядя на бледное лицо мужчины.
— С ним все будет хорошо, – сказала она Виктору, подняв голову и улыбнувшись. – Он очень сильный.
Виктор смутился, никак не ожидая, что Николь будет утешать его. Он думал, что ничем не выдавал своего отчаяния, сохраняя непроницаемую маску на лице, но девушка видела его насквозь.
— Садись, – велела она и перевела взгляд на графа. – Ранка небольшая.
— Это Айрис, – произнес король, думая, как теперь быть со всем этим. Девушку необходимо было наказать, но он был так зол, что не мог трезво рассуждать.
— Да, я догадалась, – вздохнула Николь.
Вошел Андор, позванный Генри. Маг взглянул на Кристиана и перевел недоуменный взгляд на короля.
— Что с ним произошло? – спросил литиат, присев на край кровати и положив ладонь на горячий лоб графа.
— Я полагаю, что его ударили по голове, – ответил Виктор, глядя себе под ноги.
— Да, у него рана на затылке, – закивала Николь.
Маг не задавал больше вопросы и осмотрел ссадину, все еще кровоточившую. Он разнял слипшиеся волосы и накрыл ее ладонью.
— Опять себе возьмешь? – спросил Виктор, догадываясь, что тот намерен делать.
— Да, это будет быстрее, – ответил литиат и на миг сморщился, как от боли.
Николь посмотрела на мужа, не понимая, о чем речь.
— Но остается еще жар, – продолжал Андор, вернув графа на подушку. Он вновь приложил свою прохладную ладонь к пылающей коже больного. – Его я тоже сниму, остальное сделает время.
— Я награжу тебя за это, – ответил Виктор, не представляя, какой нужно иметь характер, чтобы совершать подобные поступки. Литиат только усмехнулся.
— Почему он не приходит в сознание? – спросила Николь, наблюдая за действиями мага и не обращая внимания на непонятный разговор.
— Лучше ему будет проспать до утра, – ответил Андор. – Сон вернет ему силы. Если пробудить его сейчас, он сделает только хуже.
— Да, я об этом не подумала, – Николь прекрасно представляла, в какую ярость придет Кристиан, очнувшись. Виктор молчал, заметив, как граф из болезненного обморока перешел в целительный сон, наложенный магом.
— Утром я зайду, – Андор поднялся, потрогав свой затылок.
— Я пришлю за тобой, когда он проснется, – король тоже поднялся, желая лично проводить литиата.
Мужчины вышли в коридор.
— Вы с братом можете считать Вандершир своей родиной, а мой дом своим, – произнес король, взглянув магу в глаза. – Мне достаточно того, что я увидел в этой войне, чтобы назвать себя вашим другом и должником.
Андор улыбнулся, чувствуя, что слова короля искренны и помогают ему восстановить силы лучше волшебной книги. Среди враждебных и недоверчивых слуг и жителей замка, Виктор и Николь были для магов одними из тех немногих людей, которые своей любовью и добрым отношением давали им сил.
— Можете оставаться с нами и будете обеспечены всем, пока я король, – продолжал Виктор. – Я с радостью благословлю брак твоего брата и княжны.