Теперь, когда тайная любовь короля к Луизе стала явной, сеть интриг вокруг нее еще более сгустилась. Как это ни странно, король не перестал питать некоторую привязанность к графине де Суассон и частенько навещал ее. То ли это была естественная ревность влюбленной женщины, то ли чистая натура Луизы за версту чуяла враждебное отношение графини к ней, но она остро ощущала какую-то угрозе себе, исходившую от этой дамы. Ее опасения были не напрасны: графиня замыслила добиться изгнания Луизы от двора.
Как уже упоминалось, королева Мария-Терезия находилась в счастливом неведении относительно нового увлечения своего супруга. Целью плана Олимпии было открыть ей глаза на существование этой пассии, угрожавшей семейному счастью монархов. Олимпия никак не могла забыть свое положение королевы всех придворных празднеств во времена юности Людовика, и уступить его без боя этой бесцветной провинциалке означало самым бездарным образом расписаться в собственном поражении. Далее ее бесило то, что как гофмейстерина королевы она была вынуждена уступить первенство статс-даме, герцогине де Ноай, ибо та принадлежала к Лотарингскому роду, более древнему, нежели Савойский дом, в который по праву замужества вошла графиня де Суассон.
Графиня к тому времени обзавелась очередным любовником, маркизом Рене-Франсуа де Вардом, унаследовавшим красоту своей матери, состоявшей в свое время в любовницах короля Генриха IV. Будучи человеком непомерных амбиций, он был готов для их удовлетворения решиться на любой шаг. Любовники замыслили следующий план: предупредить королеву анонимным письмом о возникновении угрозы ее супружескому счастью в лице мадемуазель де Лавальер. Предполагаемый исход рассматривался в двух вариантах: либо Луизу удаляют от двора, и тогда заговорщики подкладывают в постель монарха женщину, более податливую для манипулирования ею, либо Луиза остается, но будет удалена из штата Мадам, и Олимпия приютит ее под свое крылышко, чтобы заставить плясать под свою собственную дудку.
Для начала было сочинено письмо следующего содержания:
Граф де Гиш перевел письмо на испанский язык, и его положили в конверт, поступивший из Мадрида и надписанный рукой королевы Испании. Здесь уместно будет пояснить, что конвертов в современном понимании тогда не существовало, письма вкладывались в лист, сгибаемый на оборотной стороне, его обвязывали шелковой нитью, на концы которой накладывалась печать. Упомянутый использованный листок заполучили за некоторую мзду от одной из горничных королевы.
Некий слуга должен был подать письмо гвардейцу Сент-Элуа из охраны королевы. Ему надлежало сказать, что письмо передал посол Испании дон Кристобаль де Гавриа, только что покинувший Париж и получивший письмо уже в дороге. Сент-Элуа, в свою очередь, должен был передать послание горничной королевы по имени Рисса, каковая вручила бы его своей повелительнице. Девушку выбрали по причине ее простоты и немногословности, она не стала бы задавать никаких вопросов.