Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

После короткой подготовки Женю было решено выпустить к пони. Твайлайт снабдила новоиспеченного жеребца деньгами для покупки небольшого дома с огородом на окраине Понивилля. Для достоверности Женя поселился с женой и детьми, старательно изображая простого приезжего из Сталионграда и примерного семьянина. После долгих обсуждений, Женя решил переехать в Понивилль вместе с семьей. Жена не была против, а детям идея на время стать жеребятами понравилась. Через неделю семья прижилась на новом месте, успев завести теплые отношения с соседями. Дети понемногу освоились, жители понемногу привыкали к переселенцам, помощи никакой не требовалось. Женя решил приступить к делу. Пойти туда и найти не зная кого, не зная в ком, казалось невыполнимой задачей. Но позволить разгуливать нечту вселившемуся в Пинки Пай и заставившему ее похитить пегаску и угрожать ей убийством,мы позволить не могли, и это самое "нечто" найти нужно было во что бы то ни стало и как бы поздно ни было. Первым делом, Женя нашел себе информатора.


***


Тем временем в замке принцессы дружбы


-- Отлично, Женю мы заслали, теперь бы хотелось заняться нами.


-- Не раньше, чем вы обучитесь магии! -- строго отрезала Твайлайт - Земные пони без огорода еще одно, а вот единорог, не умеющий колдовать, уже аномалия. Вы и так будете у всех на виду, а тут еще и единороги, ни разу не колдовавшие! Кошмар!


-- Твайлайт, мы никого не тронем, ну почти, может быть.


-- Паша, да хватит уже! Я серьезно. -- Твайлайт встала к Паше в полоборота.


-- Так, кажется, это намек на обиду.


-- Да, гений. Только не спрашивай почему.


Паша и не стал. Нарочно злить без причины пони ему не хотелось. Тем более, если он хотел выйти в город.


-- Ладно, давайте начнем. Поднимите вот эти книги. -- Твайлайт положила перед жеребцами по толстенному словарю. -- Сосредоточьтесь! Сфокусируйтесь на книге и тяните ее вверх.


Один из словарей охватило мерное алое сияние, собирающееся в миллиарды микроскопических точек. Некоторые точки собирались в группки, образуя, будто складки и узоры на ровном полотне света. Твайлайт зачарованно смотрела на летающий словарь, окруженный ЧУДОМ.


Никогда, ни разу в жизни ей не встречалась магия, образующая столь сложную и завораживающую структуру. Твайлайт не могла отвести глаз. У нее не было слов, чтобы хоть как-то описать увиденное. Оставалось только наслаждаться безмерной красотой окружившей книгу. Медленно и неторопливо Денис поднял словарь над столиком.


Паша, специально немного помедлив, сосредоточился на своем словаре. На этот раз книгу охватило сияние всех синих, голубых и фиолетовых цветов, какие можно было только встретить в природе. Более бледные и голубые тона, будто в воронке, сходящейся в центре овала, опоясывающего книгу по мере движения к центру, переходили в более теплые и насыщенные синие, а затем и в темно-синие тона. У самого переплета книги, словно в завораживающем танце неистового пламени, плясали все оттенки холодных и насыщенных оттенков фиолетового сияния. Языки фиолетового пламени сливались, рвались ввысь, растворялись и опадали дождем мельчайших частичек, подхватываемыми завихрениями воронки. Твайлайт, невероятным усилием воли вырвавшаяся из транса, увидев творения Паши, тут же впала в него снова.


-- У вас неплохо получается, -- только и смогла выдавить из себя Твайлайт, когда словари легли на столик и сияния исчезли.


Немного придя в себя и подобрав предательски отвисшую челюсть, Твайлайт все же вернула самообладание и продолжила учить... Да как их вообще теперь учить? Как она вообще смеет теперь браться за их обучение? Их надо отправить в школу для одаренных единорогов! Но учить их больше некому. Для школы магии пришлось бы раскрыть их личности, а значит и откуда они...


Заклинание левитации самое простое, и это первое, что изучают молодые единороги, но проходят недели, прежде чем хоть кто-то сможет поднять карандашик, не говоря о чем-то тяжелом.


-- Как вам удалось поднять тяжелый словарь с первого раза? -- спросила Твайлайт.


Денис улыбался, видимо, опять придумал искусную ловушку, в которую она уже угодила.


-- Твайлайт, да все просто. Пока ты ходила за образцами, а мы сидели перед порталом, мы развлекали себя как могли, естественно мы запомнили, что ты делала, чтобы поднимать предметы. Мы много раз пробовали и поняли, как же ты это делаешь. Ну и, конечно, повторили. Ну а это представление, лишь результат нашего воображения. Первые попытки не давали такой красоты, но когда мы научились просто поднимать вещи, то и подумали над эстетикой. Правда теперь, когда мы спокойно поднимаем или держим что-то, получается именно то, что ты видела, ну а если заклинание предполагает более быстрые и агрессивные действия, то картина сильно смазывается и сливается.


-- Все равно это потрясающе. Но нам пора продолжать. Раз вы знакомы с левитацией, то вам под силу и кое-что посложнее...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги