Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

И вот он. Вожделенный момент для всех граждан Кристальной империи. Торжественная установка сердца. Эту церемонию проводили всего четыре раза за всю историю империи. Сомбра в парадных доспехах гордо шагал в сопровождении двух черной масти жеребцов. Именно им предоставили нести сердце. Пони перешептывались. Верховного инквизитора все давно знали, но второй жеребец, был для пони настоящей загадкой. Слухов добавили хранительницы. Кобылки прекрасно выспались к церемонии и встречали жеребцов у кристального сердца.


Наконец процессия подошла к широкому кругу. По велению Сомбры из пола и потолка появились два конуса. Сомбра перехватил сияющее алым сердце у жеребцов и поместил его между конусов. Толпа ахнула. До сих пор алое сияние вокруг сердца воспринималась как магия единорогов. Сердце быстро закрутилось. В абсолютной тишине алая волна пронеслась по городу. С того момента, как Паша приступил к своим обязанностям верховного инквизитора, почерневших кристаллов стало в несколько раз меньше. Его стараниями пони перестали бояться короля и кристаллы чувств постепенно принимали более светлые тона. Но теперь на городе не осталось ни единого черного пятнышка. Очищенное сердце, впитавшее самые теплые чувства Сомбры, очистила город, окрасив его в светлые тона.


Пони восторженно смотрели на сердце. Нужды в словах не было. В тишине, прерываемой лишь хлопаньем крыльев пегасов и слабым ветром, кристальные пони один за другим преклоняли колени пред своим королем. Сомбра улыбнулся. - "Самое время, как говорит Альтазар, толкнуть речь. Классное выражение. ХЕ!" - Про себя посмеялся Сомбра.


========== Акт второй: Алое солнце. Глава сорок четвертая: новая ученица Файн. ==========


Голубоглазая светло-жёлтая единорожка с коричневой гривой Файн Лайн резво скакала по широким улицам Кантерлота. Сегодня был ее день. Это был всего третий визит в Кантерлот. Файн не любила этот город. Всякий раз, когда она приезжала, местные жители видели в ней недалекую провинциалку. Понивилль, стал знаменитым, но все еще был, по сути, деревней. А значит, городские, а в особенности -- жители столицы, будут ко всяким приезжим относиться соответственно. И они были не далеки от истины. - "Взять хотя бы за пример выскочек Эпплджэк и Рэйнбоу Дэш! Хранительницы, а манер ни на грош". - Подумала про себя Файн.


Мимо единорожки проехали несколько карет. В Кантерлоте было много извозчиков, но все они как один были надменны и не терпели приезжих провинциалок, а потому драли с них втридорога. Файн недовольно поморщилась. -" А хотя, для такого важного дела стоило раскошелиться". - Подумала Файн, но пытаться поймать карету или высмотреть свободную у какого-то явно дорогого магазина было глупо. Пони уже прошагала половину пути, а в письме было ясно сказано, что ей позволено войти в любое время дня и ночи. Единственное условие она выполнила. Вчера Файн, получив письмо, бросила недоделанную заготовку, быстро собрала вещи и прискакала на первый поезд до Кантерлота. Еще одна карета проехала мимо и остановилась у магазина. Из нее вышла молодая пара. Статный пегас и молодая ежинорожка направились в магазин. - " Нет! Стоит поторопиться! Ее нельзя заставлять ждать!" - Файн залихватски свистнула извозчику.


Дворец был великолепен. Одни только огромные ворота чего стоили. Вычурная роскошь, огромные колонны и произведения искусства поражали воображение всякого вошедшего. Файн однажды была во дворце. Вся эта вычурная роскошь, к слову, с которой все же не переборщили, ей не нравилась, но любому правителю просто положено блистать, и принцесса Селестия не исключение.


Порядки во дворце были достаточно строги. Каждый гражданин Эквестрии должен был получить разрешение на вход во дворец. На нижние этажи требовалась простая регистрация, но для того чтобы подняться выше, требовалась либо весомая причина либо приглашение. И оно у Файн было.


Единорожка все еще не верила в происходящее. Принцесса Селестия лично отправила ей письмо и предложила ей стать ее новой ученицей. Получив письмо Файн, сочла его чьей-то глупой шуткой, но, как и любой прилежно учившийся единорог, она проверила соответствующими заклинаниями подлинность печатей. Ошибки не было. Селестия действительно выбрала именно ее. Файн была на седьмом небе от счастья. Принцесса Селестия была для нее идолом, идеалом к которому нужно стремиться. Она завидовала Твайлайт, считая, что той просто повезло стать ученицей самой Селестии, а потом еще и принцессой. Ведь они обе проходили один и тот же экзамен. Файн его провалила и ей дали более простое задание. Заставить вспыхнуть перо феникса при помощи магии для девятилетнего жеребенка трудная задача, но она справилась. Но случилось немыслимое. Твайлайт потеряла контроль над своей магией и чудом пробудила яйцо дракона...


- Мисс! - Строго позвал замечтавшуюся единорожку страж. - Не отвлекайтесь. Так как вас зовут?


- Ф-файн Лайн. - Сходя с ума смеси волнения, откровенно страха и гордости, сказала Файн.


Страж внимательно сверился со списком. И, недоверчиво посмотрев на кобылку, сказал:


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Русские заветные сказки
Русские заветные сказки

«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати», Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».

Александр Николаевич Афанасьев

Сказки / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги / Эротическая литература / Литературоведение