Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

- Ладно, все равно бы узнали. - Махнув копытом, сказал Паша. - Есть две причины, по которой полиморфию почти никто не практикует. Первая. Это невероятно сложная магия. Одна даже пустяковая ошибка и ты труп, в лучшем случае. Вторая. Когда полиморф совершает свое первое превращение, он частично изменяется на генетическом уровне, приобретая некоторые свойства того в кого превратился. Поскольку моей первой трансформацией стал дракон, то я приобрел острый слух, обоняние и возможность видеть в инфракрасном спектре.


- Это же круто! - Восхищенно выпалила Рэйнбоу


- Ничего крутого тут нет. - Разочарованно сказал Паша. - Когда я вернулся в столицу Кристальной империи, то целую неделю ходил с двумя подушками, привязанными к голове, полным носом ваты и очках. Вы бы видели, как ржал Сомбра. К счастью, все это можно контролировать, пусть и не полностью. Думаю, Спайк понимает меня как никто. Поскольку в большинстве случаев это доставляет одни проблемы.


- Да, помню, когда мне стукнуло тринадцать, у меня стали проявляться особенности драконов, это было ужасно. Со временем я научился это контролировать, но, как ты и сказал, полностью это делать невозможно. В места вроде парфюмерного магазина я в жизни больше не пойду. - Твердо сказал Спайк.


- Жуткое место, Лира как-то затащила меня туда, так я потом неделю запахов не чувствовал. Это еще хорошо, что все духи в этом мире делают из натуральных компонентов. В родном мире я вообще с ума схожу.


- Ладно. Все в сборе. Пошли на каток. Сегодня снег необычайно мягкий, небо чистое и яркое солнце. А нашим влюбленным как раз не помешает порция свежего воздуха. - Задорно сказала Пинки.


***


В свое время Понивилль видал и не такое, но и это событие выходило за рамки даже необычного. Молодая, красивая серой масти земная пони со светло-серой гривой, прореженной белыми прядями, грустно плелась в сторону ферм. Одежды эта пони не носила. По крайней мере, сегодня. Все, что на ней было - это аквамариновые бусы и относительно простенькие очки. Вполне себе нормальная картина. Дочка богатого фермера идет домой, с кем-то поссорившись или попав в какую-нибудь неприятность. Но одна деталь не вписывалась в общую картину. Изысканная серебряная ложка на крупе пони буквально кричала всему городку: это Сильвер Спун. И надо постараться, чтобы увидеть эту пони по-настоящему грустной. Сильвер выросла среди богатых и знатных пони. Она давно научилась прятать свои эмоции за сотнями масок. До Рэрити ей было далеко, но упрекнуть Сильвер в том, что ее можно читать как открытую книгу нельзя. Однако в этот раз ее умения не помогали сдерживать ту бурю эмоций, что бушевала внутри.


По щеке Сильвер скатилась одинокая слезинка. Слишком много было пережито за прошедшие три дня. Слишком многое поменяло свой смысл. И ничто не могло унять боль или укрыть от надвигающегося рока. Она должна дать в ближайшее время ответ. Конечно, можно сказать Тиаре нет, но кто знает, как она себя поведет?


- Тиара. - Едва различимым шепотом произнесла Сильвер. - "Даймонд Тиара. Ну почему ты ставишь меня перед таким выбором".


Недалеко слышались заводная мелодия и звонкие голоса, полные радости и смеха. Сильвер понуро посмотрела на каток. Множество пони катались на замерзшей глади озера. Сегодня хранительницы элементов, наконец, собрались в полном составе, прихватив с собой таинственных Альтазара и Дениса... и о ужас! И короля Сомбру тоже! Сильвер невольно поежилась. Она до сих пор чувствовала себя немного жутко от того, что бывший тиран теперь частенько наведывается в Понивилль. Более того, он частенько тискает Флаттершай, будто они встречаются.


Тем временем на катке веселье только начинало набирать обороты. Пони были просто счастливы, что их посетили две коронованные особы с целью вволю пошвыряться снежками. Что примечательно, в особ тоже можно было пошвырять снежками. На льду развязалась настоящая баталия, полная снега, радости и веселья. В какой-то момент Сильвер захотелось подойти к хранительницам и рассказать о своей проблеме, но страх все еще предательски сковывал ноги перед важными пони.


- "Нет. Раз уж я решила идти, то лучше не отвлекаться. К тому же давно пора просто извиниться. Так просто. За все". - Решительно подумала Сильвер.


Этот домик стоял за оградой, что было как нельзя кстати.


- "Отлично. Никто не увидит, что я заходила к Эпплам". - Подумала Сильвер, приближаясь к домику Меткоискателей.


Внутри как раз шло собрание. Изначальная троица Эппл Блум, Свити Белль и Скуталу рассказывали о своих похождениях новым членам клуба. Жеребята, кому посчастливилось до сих пор не получить свои метки, увлеченно слушали увлекательные истории и наставления на будущее.


- "Зря я над ними издевалась". - С грустью подумала Сильвер. - "Как же мне хочется вернуть все назад и дни напролет резвиться с Меткоискателями".


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Русские заветные сказки
Русские заветные сказки

«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати», Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».

Александр Николаевич Афанасьев

Сказки / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги / Эротическая литература / Литературоведение