Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

- Приятно познакомиться. - Улыбаясь сказала Тайкус.


- Скажи, Тайкус. Тут всегда так долго? - С тихой ненавистью глядя на оставшиеся три коробки, произнесла Тиара.


- Не знаю, я тут впервые, но инструкция требует проверить все досконально. Думаю, мы не первые и не последние. - Тяжело вздохнув, сказала Тайкус. - Не переживай. В тех коробках должны быть эм... какие-то эртранты. По списку их много. Минут через десять закончим.


- Скорее бы. - Устало произнесла Тиара, облокотившись на стену.


- Да. Я тоже устала. Рабочий день уже вроде как кончился, а мы тут торчим. - Понимающе произнесла Тайкус. - Слушай, Тиара, а у меня идея!


- Говори. - Безразличным голосом сказала Тиара.


- Если у тебя на сегодня больше нет никаких дел, то пойдем, выпьем по паре кружок крепкого сидра.


- Заманчивое предложение. - Заметно оживившись, сказала Тиара.


***


К сожалению, инструкция по приемке эртрантов подразумевала осмотр каждого из них, внесения его номера в реестр и проверку печатей. Кобылки закончили работу только через два часа, что только укрепило желание выпить по паре кружок крепкого сидра, а, как известно, после долгой и нудной работы сидр пьется легко и без тормозов. После четвертой кружки Тиара уже не замечала таких мелочей, как "самый обычный интерьер" и "отсутствие изысканных напитков". Ей было глубоко наплевать, что она сидит в обычном ресторанчике, в который еще неделю назад ни за что бы не зашла. Напротив нее сидела не менее пьяная Тайкус, рассказывая что-то явно интересное и захватывающее, но увлекательная история упорно летела мимо милых ушек кобылки, никак не цепляясь за сознание.


- Тайкус. - Икнув, с трудом выговорила Тиара. - Прости, но я сейчас... - сказала Тиара, и, пошатываясь, поплелась в сторону туалета.


Отрезвляющее зелье - обязательный атрибут потайной сумочки каждой молодой кобылки, которая может себе его позволить. Тиара не без сожаления откупорила один из трех запасенных флаконов. Из пустой болтовни пегаски, она поняла, что та дружит с Рэйнбоу и частенько общается с Твайлайт.


- "Такой шанс упускать никак нельзя. Вдруг она что-нибудь, да знает". - Подумала Тиара, залпом выпивая содержимое флакона.


Всего за какую-то минуту расплывшийся мир приобрел более четкие очертания, появилась уверенность в ногах, хмельная одурь практически бесследно улетучилась. Одним словом можно дальше пить. На глаза кобылки тут же попались пара неприметных недочетов, которые приличное заведение, по ее мнению, не могло себе позволить, однако...


- "Я еще не настолько богата, чтобы на это обращать внимание. И пора заняться делом". - Подумала Тиара, толкая дверь.


Подойдя к барной стойке, Тиара заказала еще четыре кружки крепкого сидра в надежде разговорить Тайкус, а если не удастся, то хотя бы перепить. Неожиданно слух кобылки резанул голос знакомой кобылки. Она слышала его слишком часто, чтобы не запомнить. Тиара огляделась. Среди посетителей ее не оказалось, но знакомая все продолжала рассказывать. Неожиданно взгляд кобылки натолкнулся на дверь, ведущей в уединенные комнаты, какие любили снимать небольшие компании знатных или просто известных пони. Тиара подошла ближе и аккуратно приоткрыла дверь, которую подвыпившие кобылки так удачно забыли закрыть. Внутри сидели хранительницы элементов, самозабвенно вкушая плоды семьи Эпплов. Все, за исключением Рэйнбоу и Твайлайт. Радужной пегаски и принцессы нигде не было видно.


- "Так-так-так. Надо бы запомнить место их тусовки". - Подумала Тиара. - "Но сейчас надо закончить с этой Тайкус".


К тому моменту, когда Тиара добралась до столика, на нем уже стояли четыре кружки крепкого сидра, одну из которых Тайкус уже усердно "дегустировала", как сказала сама Тайкус, поймав неодобрительный взгляд Тиары.


- Умпф. Прости. Просто мне сильно охота наж-жраться. - Призналась Тайкус. - Чего и тебе советую. Ик.


- Ладно. - Согласилась Тиара, наполовину опустошив кружку. - Уф. Тай-кус. Я что-то сразу не спросила. А по какому поводу ты решила напиться?


- Э, не! Не напиться, а нажраться! - Строгим голосом произнесла Тайкус. - И этот п-повод. Не обсуж... А ладно. - Тайкус сделала полновесный глоток. - Меня переводят. И не куда-нибудь, а в горы. И все из-за знакомства с принцессой Твайлайт и хорошего послужного списка. Моя хорошая реп-путация-я-я... ик! Забросила меня под-дальше от цивилизации. И-и-и... ну, я не так уж и против, но там всего-то неб-больш-шой. К-короче, там мало пони. Десять, ну двенадцать. Там с-скучно. И далеко от г-городов.


- Ну и зачем тебя туда переводят? - Усмехнувшись, спросила Тиара. - Да еще и в такую дыру, пегаску, у которой хороший послужной список.


- Я-я. Не знаю. Но... - Тайкус приложила копыто к губам. - Ч-ш-ш-ш. Я слышала, что т-там что-то н-нужно Лорду Альт... Альтазару. В-вот в-все, что ты сегод-дня привезла, все уедет т... туда.


- "Правду говорят, болтун - находка для шпиона". - Подумала Тиара. - М-мда. Жаль, я бы с тобой еще раз бы также выпила.


- Уф. Т-ты уже все? - Удивленно спросила Тайкус.


- Да. Прости. Но мне надо быть завтра свежей и отдохнувшей. Думаю, как и тебе.


- П-постой. А какое завтра число.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Русские заветные сказки
Русские заветные сказки

«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати», Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».

Александр Николаевич Афанасьев

Сказки / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги / Эротическая литература / Литературоведение