Читаем Король Сомбра: Тьма двух миров (СИ) полностью

- Лира? - Выжидающе спросил Солар.


- Да. Привет. Я хотела поговорить. - Сбивчиво произнесла Лира.


- Слушаю. - Сказал Солар.


Сердце Лиры едва не разорвалось на части от горя, когда она услышала столь холодный ответ. Лишь короткая вспышка в глубинах разума напомнила, что жеребец никогда не отличался излишней эмоциональностью.


- Послушай. Я не стану просить прощения. Я этого не заслужила. "Ты с ума сошла?! Что ты говоришь?!" - Подумала Лира. - То, что я сказала... и сделала... - По мордочки Лиры потекли горькие слезы. - Паша, я не могу жить без тебя. Просто не могу.


- Скажи, Лира, тогда зачем ты это сделала? - С болью в голосе спросил Солар.- Неужели тебе было так плохо со мной?


- Нет, даже не смотря на все, год, что мы провели вместе, был лучшим в моей жизни.


- Тогда почему? Почему ты просто не поговорила если не со мной, то хотя бы с другими?


- Я... я была идиоткой. Я решила, что ты опасен. Что ты хочешь причинить вред мне и... всем остальным.

Лира легла на пол и закрыла копытами глаза.


- Я своими же копытами все разрушила. Все что я сделала, это причинила боль тебе, друзьям и себе. Почему я просто не поговорила с тобой? Если бы я это сделала, то сейчас могла быть вместе с тобой, но вместо этого теперь ты меня ненавидишь. - Сквозь слезы произнесла Лира.


Солар осторожно лег рядом с Лирой, обняв ее крылом.


- Ты причинила мне боль во всех смыслах. Но я не испытываю к тебе ненависти. Поначалу я злился, но потом... Лира. Я вижу, что ты действительно сожалеешь о том, что произошло, поэтому... Я прощаю тебя. Ты тоже меня прости. Давай просто оставим это в прошлом.


Едва Солар договорил, Лира убрала копыта и изо всех сил вцепилась в могучую шею жеребца, заплакав, как маленький жеребенок.


- Спасибо, спасибо, обещаю, я использую этот шанс с умом. Я так боялась, что ты уйдешь из моей жизни.


- Я тоже не хочу, чтобы ты уходила из моей жизни. Прости меня Лира. - С теплом в голосе произнес Солар.


Лира не знала, сколько прошло времени. Она просто плакала, уткнувшись в теплое тело любимого жеребца. Его шерстка приятно щекотала ей носик. Было так приятно прижиматься к его шее, чувствовать его крыло на себе, то, как он трется в ответ о ее мордочку. Наконец, Лира подняла голову и посмотрела любимому в глаза.


- Ну как? Стало легче? - С теплом в голосе спросил Солар.


- Не просто легче, я счастлива, что мы наконец-то поговорили. И пусть мы не будем вместе, я все равно буду любить только тебя.


- Я знаю, и на счет этого.


- Что-то не так? - Обеспокоенно спросила Лира.


- Когда я был в Кристальной Империи, я принял особое противоядие. Моя любовь к Твайлайт оказалась фальшивой. Когда действие "любовной отравы" прошло, я долго сидел на трибунах арены и думал о том, что чувствую. В итоге я понял, что, не смотря ни на что, я все равно люблю тебя. И мне не нужен никто другой кроме тебя.


Закрепляя успех, Солар нежно поцеловал Лиру, пока кобылка не успела опомниться.


От пережитого мир для Лиры перестал существовать. Она так и сидела, укрытая крылом Солара, пытаясь переварить услышанное.


- Лира. Ты здесь? Эквестрия вызывает Лиру. - Улыбаясь, нежным голосом произнес Солар.


- А? Я... еще здесь. Ал... Если это сон, пожалуйста не буди меня. - Покраснев, застенчиво произнесла Лира.


- Не буду. - С улыбкой произнес Солар. - И, Лира, не забывай. Меня зовут Солар. Альтазар стал павшим героем, а Паша... Вообще земное имя. Я понимаю, ты немного потеряла голову, я тоже... Но если мы проколемся, нам так наваляют по крупу, что мало не покажется.


- Ой! Точно. Прости. - Застенчиво засмеялась Лира, поцеловав жеребца. - Я совсем забылась. У нас недавно было какое-то совещание.


- Ага. Какое-то... - Усмехнулся Паша. - Но... давай о нем забудем.


Лира засмеялась. Кобылка чуть подалась вперед. Губы влюбленных аликорнов слились в страстном поцелуе, они словно отстранились от всего мира и наслаждались лишь друг другом. И уже ничто в этом мире не могло их отвлечь.


========== Глава шестьдесят первая: Последствия. ==========


Стрелка часов медленно подбиралась к полуденной отметке, неотвратимо отсчитывая последнюю минуту. Участники процесса уже начинали занимать свои места. И вот он, вожделенный момент. В зал входит его обвинитель. Шайнинг Армор решился поднять голову. К месту обвинителя с решимостью в глазах шла его сестра. Сердце жеребца сжалось еще больнее.


- "Что же это?! Почему?! - спросил себя Шайнинг, - Селестия..."


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Русские заветные сказки
Русские заветные сказки

«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати», Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».

Александр Николаевич Афанасьев

Сказки / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги / Эротическая литература / Литературоведение